Duwaa, ka tankoo ñini Alla bulu
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: A si laa niŋ kontiŋolu la. Dawuda la Jabuuroo le mu.
1 Hee Alla, i lamoyi n kumboo kaŋo la.
N na duwaa moyi.
2 N ka i kumandi le ka bo fo duniyaa daŋo to,
tuma meŋ na n jikilateyita.
N samba tankaraŋ bere baa to,
meŋ jamfabaata n ti.
3 Bayiri ite le mu n tankandilaa ti,
i mu n ye tata bambandiŋo le ti
n jawoolu ñaato.
4 M be ñaaniriŋ i Batudulaa la le,
n na baluwo bee kono,
ka tara tankariŋ i la suturoo dampammaa koto.
S5 Kaatu ite Alla ye nte la laahidoolu moyi le,
aduŋ i ye keetaafeŋo le dii n na,
i ka meŋ dii moolu la mennu ye i kuliyaa.
6 Allamaa i ye mansa ke siimaa ti.
Allamaa a la marali saŋolu tentendi la
jamaani naalaalu to.
7 Hee Alla, Allamaa a la maraloo noo ye tu i ñaa koto fo fawu.
Kaayaa a ye, ka i la kanu bambaloo
niŋ i la tiliŋo yitandi a la.
8 Wo kamma la m be suukuwolu laa la le
ka i jayi niŋ i too la fo abadaa,
aduŋ m be n na laahidoolu timmandi la le luŋ-wo-luŋ.
أسكنِّي في جوارك
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ على القيثارةِ. لِداوُدَ:
2 إسمعْ يا اللهُ صَيحَتي،
وأنصِتْ إلى صلاتي.
3 مِنْ أقاصي الأرضِ أدعوكَ،
إذا انكسرَ قلبـي.
إهدِني إلى صخرةٍ عاليةٍ
4 لأنَّكَ أنتَ حِماي
وحِصنٌ مَنيعٌ في وجهِ العَدُوِّ.
5 أسكِنِّي في جِوارِكَ طُولَ الحياةِ
فأحتميَ بِسِترِ جَناحَيكَ.
6 قَبِلْتَ يا اللهُ نُذوري
وأعطَيتَني ميراثَ مَنْ يخافُ اسمَكَ.
7 أطِلْ أيّامَ المَلِكِ يا ربُّ،
واجعَلْ سِنينَهُ مدَى الأجيالِ.
8 يجلِسُ مدَى الدَّهرِ أمامَ اللهِ،
والرَّحمةُ والحَقُّ يَنصُرانِهِ.
9 فأرَتِّلَ لاسمِكَ طُولَ الحياةِ،
ويوما فيوما أُوفي نُذوري.