Saasaatoo la duwaa, ka Alla la maakoyiroo ñini
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Dawuda la Jabuuroo le mu.
1 Neemoo be moo le ye meŋ ka moo koririŋolu hati,
Yaawe* be a tankandi la le mantooroo waatoo la.
2 Yaawe be a tanka la le ka a tu baluwo to.
A be neema la a ma bankoo kaŋ ne.
A te a tu la a jawoolu ye ì sawoo soto a la.
3 Yaawe le be a deemaa la niŋ saasaa ye a landi,
ate le be a murundi la jaatikendeyaa to.
4 Nte kumata le ko, “Hee Yaawe, hiina n na,
i ye n kendeyandi,
kaatu ŋa junuboo le ke i la.”
5 N jawoolu ka kuma jawoolu le fo m ma ko,
“Muna a te faa la baŋ,
fo a too si buruka fereŋ?”
6 Niŋ meŋ naata n juubee,
a ka kuma kenseŋolu le fo,
wo ye a tara jawuyaa le be faariŋ a sondomoo kono.
Niŋ a fintita banta,
a ka taa danteeroo le la taariŋ.
7 Mennu bee ye n koŋ ka n na kuwo dukuduku ñoo ye le.
Ì ka kuu jawoo le ŋaniya n ye.
8 Ì ka a fo le ko, “Kooroo le kupita a kaŋ,
a te wuli la a noo to kotenke.”
9 Hani n teeri kendoo, n laata meŋ na,
n niŋ a ka deŋ n na domoroo la,
a yelemata n jawoo ti le.
10 Dukaree Yaawe, balafaa n ye,
i ye n kendeyandi, fo n si n joo ì to.
11 Ŋa a loŋ ñiŋ ne to ko,
n na kuwo ye i kontaani le,
bayiri n jawoolu te a fo la ko,
ì ye i kutu n na le.
12 I ye i buloo duŋ n koto le,
n na sootaaribaliyaa kaŋ,
aduŋ i ye n sabatindi i fee le fo fawu.
13 Tentoo be Yaawe ye, Banisirayila la Alla,
ka bo saayiŋ ka taa fo abadaa.
Amiin! Amiin!
الرب مخلص المرضى
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. مزمورٌ لِداوُدَ:
2 هَنيئا لِمَن يُراعي المِسكينَ،
ففي يومِ السُّوءِ يُنَجِّيهِ الرّبُّ.
3 يحرُسُهُ ويُطيلُ حياتَهُ
ويجعَلُهُ هانِئا في الأرضِ
ولا يُسَلِّمُهُ إلى أعدائِهِ.
4 يُساعِدُهُ على فِراشِ المرضِ
ويُبدِلُ أسقامَهُ قُوَّةً.
5 قُلتُ: «يا ربُّ تَحَنَّنْ
وأشْفِنِـي، خَطِئتُ إليكَ».
6 أعدائي يَتكلَّمونَ بالشَّرِّ قائِلينَ:
«متى يموتُ ويَبـيدُ اسمُهُ؟»
7 يدخُلونَ لِـيَرَوني فيكذِبونَ عليَّ،
وفي قُلوبِهِم يَتجَمَّعُ الإثْمُ،
وحينَ يخرُجونَ يُدَبِّرونَ المكايِدَ.
8 يُبغِضُونَني ويتَهامَسونَ عليَّ،
وجميعُهُم يَظنُّونَ السُّوءَ بـي.
9 يقولونَ: «داءٌ عُضالٌ يُضايِقُهُ،
وإذا اضْطَجعَ لا يعودُ يقومُ».
10 حتّى صديقي الّذي وَثِقْتُ بهِ
وأكلَ خبزي انْقَلَبَ عليَّ.
11 وأنتَ يا ربُّ تَحنَّنْ عليَّ،
وأقِمْني مُعافًى لأجازِيَهُم،
12 فأعرِفَ أَنَّكَ ترضَى عَنِّي،
وأنَّ عَدُوّي لا يُرَوِّعُني،
13 وأنَّكَ تسنُدُني لِنَزاهَتي،
وتُبقيني على الدَّوامِ أمامَكَ.
مُبارَكٌ الرّبُّ إلهُ إِسرائيلَ
مِنَ الأَزَلِ إلى الأَبَدِ
14 آمينَ ثُمَّ آمينَ.