Lannamoolu la neemoo
Moolu ka ñiŋ suukuwo le laa, niŋ ì be Alla Batudulaa Buŋo* waliŋ na.
1 Barakoo be moo le ye,
meŋ silata Yaawe* la,
meŋ ka taama a la siloo la.
2 I maarii ye meŋ dookuu i buloo la,
i be a tinewo domo la le.
I be seewoo la le,
aduŋ i be firiŋ na le.
3 I la musoo be ke la i la suwo kono le,
komeŋ yiri dinnaa baa.
I diŋolu be ke la i la domori miraŋo dandaŋo la le,
komeŋ yiri faliŋ kutoolu.
4 Tooñaa, moo meŋ silata Yaawe la,
a be neema la a ma teŋ ne.
5 Allamaa Yaawe neema la i ma ka bo Siyoni*.
Allamaa i ñaa ye Yerusalaamu la firiŋo je,
i baluu tiloo bee la.
6 Allamaa i ye i diŋolu diŋolu je.
Kayiroo ye tara Banisirayila fee.
سعادة البار في بـيته
1 نشيدُ الحُجَّاجِ:
هنيئا لِمَنْ يَتَّقي الرّبَّ ويَسلُكُ في طُرُقِهِ.
2 إذا أكَلْتَ مِنْ تَعبِ يَدَيكَ، فَلَكَ الهناءُ والخَيرُ،
3 مِثْلَ كرمةٍ مُثمِرَةٍ تكونُ أمرأتُكَ في جوانبِ بَيتِكَ، ومِثْلَ أغراسِ الزَّيتونِ يكونُ بَنوكَ حَولَ مائِدَتِكَ.
4 هكذا يُبارِكُ الرّبُّ الّذينَ يَتَّقونَهُ.
5 يُبارِكُكَ الرّبُّ مِنْ صِهيَونَ لِتَرى خَيرَ أُورُشليمَ كُلَّ أيّامِ حياتِكَ،
6 وترى بَني بَنيكَ.
سلامٌ على إِسرائيلَ.