Alla la kaawakuwolu jayoo
1 Ali Yaawe* jayi.
M be Yaawe tentu la niŋ n sondomoo bee le la,
a la moo tilindiŋolu la beŋo to.
2 Yaawe la keroolu kaawakuuyaata le.
Moolu mennu bee ka seewoo ì la,
ì ka lafi le ka i miira ì la.
3 A la keroolu be faariŋ horomoo le la,
aniŋ mansayaa semboo,
aduŋ a la tiliŋo be tu la le fo abadaa.
4 Yaawe ye a la kaawakuwolu londi le,
ka a je ko, moolu te ñina la ì la.
A hiinanteeyaata le, aduŋ a balafaa warata.
5 A ka domoroo dii moolu la le, mennu ye a kuliyaa.
A hakiloo ka tu a la kambeŋo kaŋ ne.
6 A ye a semboo yitandi a la moolu la le,
ka bo niŋ wandi bankoolu la,
a ye mennu dii ì la.
7 A la keroolu bee mu tiliŋo niŋ tooñaa le ti.
A la yaamaroolu bee mu lanna kuwo le ti.
8 Ì be looriŋ ne fo abadaa,
a ye ì dii tiliŋo niŋ tooñaa le kono.
9 A ye a la moolu kiisa le,
aduŋ a ye yaamaroo dii le ko,
a ye a la kambeŋo londi le fo abadaa.
A too seneyaata le, aduŋ a kuliyaata.
10 Yaawe ñaasilaŋo le mu londoo kuŋo ti.
Wo ka fahaamuroo dii moolu bee le la,
mennu ka a la yaamaroolu muta.
A be tu la jayi la le fo abadaa.
حمد الرب من أجل أعماله
1 هلِّلويا!
أحمَدُ الرّبَّ بِكُل قلبـي
في مَجلِسِ المُستَقيمينَ وفي الجماعةِ.
2 أعمالُ الرّبِّ عظيمةٌ
ودَرْسٌ لِكُلِّ مَنْ يُسَرُّ بها.
3 عَمَلُهُ جليلٌ بَهيٌّ
وعَدلُهُ دائِمٌ إلى الأبدِ.
4 لِعَجائِبِهِ ذِكْرٌ على الدَّوامِ،
وهوَ حَنونٌ رحيمٌ.
5 يُعطي أتقياءَهُ طعاما،
ويذكُرُ إلى الأبدِ عَهدَهُ.
6 أظهَرَ قُوَّتَهُ لِشعبِهِ،
فأعطاهُم أرضَ الأمَمِ.
7 أعمالُ يَدَيهِ حَقٌّ وإنصافٌ
وأوامِرُهُ كُلُّها أمينَةٌ.
8 تبقَى راسخةً مدَى الدَّهرِ،
وقِوامُها الأمانَةُ والاستِقامةُ.
9 أرسَلَ الفِدَاءَ لِشعبِهِ،
وعاهَدَهُم عَهدا أبديًّا.
قدُّوسٌ ومَرهُوبٌ اسمُهُ.
10 رأسُ الحِكمةِ مخافَةُ الرّبِّ،
والعاقِلُ مَنْ يعمَلُ بِوَصاياهُ.
هلِّلويا إلى الأَبدِ.