Bina Fee Juuraloo sadaa
(3 Musa 23:23-25)1 Saŋo kari woorowulanjaŋo tili foloo, ali si beŋ ñoo kaŋ ka nte Yaawe* batu, ali kana dookuu ke a la. Ñiŋ luŋo mu bina fewo luŋo le ti ali ye. 2 Ali jani sadaa* ninsituuraariŋ kiliŋ parendi, saakotoŋ kiliŋ, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ woorowula, meŋ seeroo ka nte Yaawe seewondi. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 3 Ali siimaŋ sadaa bo niŋ fariña kendoo la meŋ niŋ olifu* tuloo ñaamita: ninsituuraa taa, kilo saba, saakotoŋo taa, kilo fula, 4 aniŋ saakotondiŋ woorowula meŋ-wo-meŋ kilo kiliŋ. 5 Ali baakotoŋ kiliŋ bulandi ali la sadaa kono ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti, ka kafaroo* ke ali ye. 6 Ñiŋ sadaalu ñanta lafaa la kari-wo-kari jani sadaalu le kaŋ, aniŋ luŋ-wo-luŋ sadaalu, ì niŋ ì siimaŋ sadaalu niŋ ì miŋ feŋ sadaalu, ko a kuwo landita ñaameŋ. Sadaalu le mu, mennu ka bo niŋ dimbaa la nte Yaawe ye, ì seeroo ka n seewondi le.
Junube Kafari Luŋ sadaa
(3 Musa 23:26-32)7 Saŋo kari woorowulanjaŋo, a tili taŋo la, ali si beŋ ñoo kaŋ ka nte Yaawe batu. Ñiŋ luŋo la ali si ali faŋ muta, ali kana dookuu ke a la. 8 Ali ñiŋ jani sadaa bo meŋ seeroo ka n seewondi: a ye ke ninsituuraariŋo ti, saakotoŋo, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ woorowula. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 9 Ali siimaŋ sadaa bo niŋ fariña kendoo la, meŋ niŋ tuloo ñaamita: ninsituuraa taa, kilo saba, saakotoŋo taa, kilo fula, 10 aniŋ saakotondiŋ woorowula meŋ-wo-meŋ kilo kiliŋ. 11 Ali baakotoŋ sadaa fanaa bulandi a kono, ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti. Ali a kafu baakotoŋ sadaa doo ma, meŋ mu Junube Kafari Luŋo* taa ti, aniŋ luŋ-wo-luŋ jani sadaa, a niŋ a siimaŋ sadaa niŋ a miŋ feŋ sadaa.
Jembereŋ Juuraloo* sadaa
(3 Musa 23:33-43)12 Saŋo kari woorowulanjaŋo, a tili taŋ niŋ luuloo, ali si beŋ ñoo kaŋ ka nte Yaawe batu, ali kana dookuu ke a la. Ali ye juuraloo ke n ye fo tili woorowula. 13 Ali si sadaa bo niŋ dimbaa la, meŋ seeroo ka n seewondi, jani sadaa: ninsituuraariŋ taŋ niŋ saba, saakotoŋ fula, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ taŋ niŋ naani. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 14 Ali si ì la siimaŋ sadaalu lafaa ì kaŋ, fariña kendoo, meŋ niŋ tuloo ñaamita: ninsituuraariŋo meŋ-wo-meŋ fariña kendoo kilo saba, saakotoŋo meŋ-wo-meŋ kilo fula, 15 aniŋ saakotondiŋ taŋ niŋ naanoo meŋ-wo-meŋ kilo kiliŋ. 16 Ali si baakotoŋ sadaa fanaa bulandi a kono, ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti, ka a lafaa ali la luŋ-wo-luŋ jani sadaa kaŋ, a niŋ a siimaŋ sadaa niŋ a miŋ feŋ sadaa.
17 Tili fulanjaŋo, ali si ninsituuraariŋ taŋ niŋ fula parendi, saakotoŋ fula, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ taŋ niŋ naani. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 18 Ali ñiŋ ninsituuraariŋolu niŋ saakotoŋolu niŋ saakotondiŋolu la siimaŋ sadaalu niŋ ì la miŋ feŋ sadaalu parendi ko ì yaatewo be laariŋ ñaameŋ. 19 Ali si baakotoŋ sadaa fanaa bulandi a kono, ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti, ka a lafaa ali la luŋ-wo-luŋ jani sadaa kaŋ, a niŋ a siimaŋ sadaa niŋ a miŋ feŋ sadaa.
20 Tili sabanjaŋo, ali si ninsituuraariŋ taŋ niŋ kiliŋ parendi, saakotoŋ fula, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ taŋ niŋ naani. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 21 Ali ñiŋ ninsituuraariŋolu niŋ saakotoŋolu niŋ saakotondiŋolu la siimaŋ sadaalu niŋ ì la miŋ feŋ sadaalu parendi ko ì yaatewo be laariŋ ñaameŋ. 22 Ali si baakotoŋ sadaa fanaa bulandi a kono, ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti, ka a lafaa ali la luŋ-wo-luŋ jani sadaa kaŋ, a niŋ a siimaŋ sadaa niŋ a miŋ feŋ sadaa.
23 Tili naaninjaŋo, ali si ninsituuraariŋ taŋ parendi, saakotoŋ fula, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ taŋ niŋ naani. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 24 Ali ñiŋ ninsituuraariŋolu niŋ saakotoŋolu niŋ saakotondiŋolu la siimaŋ sadaalu niŋ ì la miŋ feŋ sadaalu parendi ko ì yaatewo be laariŋ ñaameŋ. 25 Ali si baakotoŋ sadaa fanaa bulandi a kono, ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti, ka a lafaa ali la luŋ-wo-luŋ jani sadaa kaŋ, a niŋ a siimaŋ sadaa niŋ a miŋ feŋ sadaa.
26 Tili luulunjaŋo, ali si ninsituuraariŋ kononto parendi, saakotoŋ fula, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ taŋ niŋ naani. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 27 Ali ñiŋ ninsituuraariŋolu niŋ saakotoŋolu niŋ saakotondiŋolu la siimaŋ sadaalu niŋ ì la miŋ feŋ sadaalu parendi ko ì yaatewo be laariŋ ñaameŋ. 28 Ali si baakotoŋ sadaa fanaa bulandi a kono, ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti, ka a lafaa ali la luŋ-wo-luŋ jani sadaa kaŋ, a niŋ a siimaŋ sadaa niŋ a miŋ feŋ sadaa.
29 Tili wooronjaŋo, ali si ninsituuraariŋ seyi parendi, saakotoŋ fula, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ taŋ niŋ naani. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 30 Ali ñiŋ ninsituuraariŋolu niŋ saakotoŋolu niŋ saakotondiŋolu la siimaŋ sadaalu niŋ ì la miŋ feŋ sadaalu parendi ko ì yaatewo be laariŋ ñaameŋ. 31 Ali si baakotoŋ sadaa fanaa bulandi a kono, ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti, ka a lafaa ali la luŋ-wo-luŋ jani sadaa kaŋ, a niŋ a siimaŋ sadaa niŋ a miŋ feŋ sadaa.
32 Tili woorowulanjaŋo, ali si ninsituuraariŋ woorowula parendi, saakotoŋ fula, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ taŋ niŋ naani. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 33 Ali ñiŋ ninsoolu niŋ saakotoŋolu niŋ saakotondiŋolu la siimaŋ sadaalu niŋ ì la miŋ feŋ sadaalu parendi ko ì yaatewo be laariŋ ñaameŋ. 34 Ali si baakotoŋ sadaa fanaa bulandi a kono, ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti, ka a lafaa ali la luŋ-wo-luŋ jani sadaa kaŋ, a niŋ a siimaŋ sadaa niŋ a miŋ feŋ sadaa.
35 Tili seyinjaŋo, ali si beŋ ñoo kaŋ ka juuraloo ñiŋ kumfaa. Ali kana dookuu ke ñiŋ luŋo la. 36 Ali si sadaa bo niŋ dimbaa la, meŋ seeroo ka nte Yaawe seewondi, jani sadaa: ninsituuraariŋ kiliŋ, saakotoŋ kiliŋ, aniŋ sanji kiliŋ saakotondiŋ woorowula. Hani kiliŋ kana sootaari soto. 37 Ali ñiŋ ninsituuraariŋo niŋ saakotoŋo niŋ saakotondiŋolu la siimaŋ sadaalu niŋ ì la miŋ feŋ sadaalu parendi ko ì yaatewo be laariŋ ñaameŋ. 38 Ali si baakotoŋ sadaa fanaa bulandi a kono, ka ke junube kafarilaŋ sadaa ti, ka a lafaa ali la luŋ-wo-luŋ jani sadaa kaŋ, a niŋ a siimaŋ sadaa niŋ a miŋ feŋ sadaa.
39 Ali si ñiŋ sadaalu bee bo n ye ali la diina juurali luŋ looriŋolu la. Ali ì samba naŋ, ali ye ì lafaa ali la jani sadaalu kaŋ, siimaŋ sadaalu, miŋ feŋ sadaalu, aniŋ ali la kayira sabatindiraŋ sadaalu, ali ka mennu bo, niŋ ali ye laahidoo taa, aniŋ ali la fankadaŋ sadaalu.
40 Yaawe ye Musa yaamari meŋ na, a ye a bee fo Banisirayilankoolu ye le.
1 «وفي اليومِ الأوَّلِ مِنَ الشَّهرِ السَّابعِ تُنَظِّمونَ احتفالا مُقَدَّسا ولا تعمَلونَ عمَلا، بل يومَ هُتافٍ بالبُوقِ يكونُ لكُم. 2 وقَرِّبوا مُحرَقةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ، عِجْلا مِنَ البقَرِ وكَبْشا وسَبعةَ خِرافٍ حَولِـيَّةٍ صِحاحٍ. 3 وتقدمَتُها مِنْ دقيقٍ مَلتوتٍ بزيتٍ ثلاثَةُ أعشارِ القُفَّةِ للعِجْلِ، وعُشْرانِ للكَبْشِ، 4 وعُشْرٌ واحدٌ لِكُلِّ خَروفٍ مِنَ الخِرافِ السَّبعةِ، 5 وتَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ للتَّكفيرِ عَنكُم، 6 فضلا عَنْ مُحرَقةِ الشَّهرِ وتَقدمَتِها، والمُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها، بحسَبِ ما رُسِمَ لهُما، فتكونُ وَقيدَةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ.
7 «وفي اليومِ العاشِرِ مِنَ الشَّهرِ السَّابعِ تُنَظِّمونَ احتِفالا مُقَدَّسا لِلرّبِّ، تَصومونَ بِهِ ولا تعمَلونَ عمَلا. 8 وقَرِّبوا مُحرَقةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ، عِجْلا مِنَ البقَرِ وكَبْشا وسَبعةَ خِرافٍ حَولِـيَّةٍ صِحاحٍ. 9 وتَقدمَتُها مِنْ دقيقٍ ملتوتٍ بزيتٍ ثلاثَةُ أعشارِ القُفَّةِ للعِجْلِ، وعُشْرانِ للكَبْشِ، 10 وعُشْرٌ واحدٌ لكُلِّ خروفٍ مِنَ الخِرافِ السَّبعةِ. 11 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنْ ذبـيحةِ الخطيئةِ الّتي للتَّكفيرِ، وعَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتَقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
12 «وفي اليومِ الخامِسَ عشَرَ مِنَ الشَّهرِ السَّابِـعِ تُنَظِّمونَ احتِفالا مُقَدَّسا ولا تعمَلونَ عمَلا، وتُعَيِّدونَ سَبعةَ أيّامٍ للرّبِّ. 13 وقرِّبوا مُحرَقةً وَقيدَةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ، ثَلاثَةَ عشَرَ عِجْلا مِنَ البقَرِ وكَبْشَينِ وأربعَةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 14 وتَقدمَتُها مِنْ دقيقٍ ملتوتٍ بزيتٍ ثَلاثَةُ أعشارِ الأيفَةِ لكُلِّ عِجْلٍ مِنَ العُجولِ الثَّلاثَةَ عشَرَ وعُشْرانِ لكُلِّ كَبْشٍ مِنَ الكَبْشَينِ، 15 وعُشْرٌ لكُلِّ خروفٍ مِنَ الخِرافِ الأربعَةَ عشَرَ. 16 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتَقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
17 «وفي اليومِ الثَّاني قَرِّبوا اثْنَي عشَرَ عِجْلا وكَبْشَيْنِ وأربعَةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 18 وتَقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 19 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتَقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
20 وفي اليومِ الثَّالِثِ قَرِّبوا أحدَ عشَرَ عِجْلا وكَبْشَينِ وأربعَةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صَحيحا، 21 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 22 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ فضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
23 وفي اليومِ الرَّابِـعِ قَرِّبوا عشَرَةَ عُجولٍ وأربعةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صَحيحا. 24 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 25 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
26 وفي اليومِ الخامِسِ قرِّبوا تِسعةَ عُجولٍ وكَبْشَينِ وأربعةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 27 وتَقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 28 وقرِّبوا تَيسا ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ، وتَقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
29 وفي اليومِ السَّادِسِ قرِّبوا ثمانِـيةَ عُجولٍ وكَبْشَينِ وأربعةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 30 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 31 وقرِّبوا تَيسا ذبـيحةَ خطيئةٍ. فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
32 وفي اليومِ السَّابِـعِ قرِّبوا سَبعةَ عُجولٍ وكَبْشَينِ وأربعةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 33 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 34 وقرِّبوا تَيسا ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
35 وفي اليومِ الثَّامِنِ تُقيمونَ احتِفالا ولا تعمَلونَ عمَلا. 36 وقرِّبوا مُحرَقةً وَقيدةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ، عِجْلا وكَبْشا وسَبعةَ خِرافٍ حَولِـيَّةٍ صِحاحٍ. 37 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعِجْلِ والكَبْشِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 38 وقرِّبوا تَيسا ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
39 ذلِكَ ما تُقَرِّبونَ للرّبِّ في احتِفالاتِكُم، فَضلا عَنْ نُذورِكُم وتبَرُّعاتِكُم مِنْ مُحرقاتِكُم وتقدماتِكُم وسكيـبِ خمرِكُم وذبائِحِ سلامَتِكُم».