Jayiroo Alla la beteyaa to Banisirayila ye
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Jabuura suukuwo le mu.
1 Duniyaa moolu bee,
ali seewooriŋ baa ye Alla jayi santo.
2 Ali suukuwo laa ka a too senuŋo horoma,
ali ye jayiroo kidimandi a ye.

3 Ali Alla jayi ka a fo a ye ko,
“I ka kuwolu mennu ke, ì kaawakuuyaata le.
I semboo warabaata le,
a ye a tinna le i jawoolu ka kiripa i koto.
4 Duniyaa moolu bee ka ite le batu.
Ì ka suukuwolu laa le ka i jayi,
ì ka i jayi i too le la.”
S
5 Ali naa ka a je Alla ye kuwolu mennu ke,
a ye kuu baalu mennu ke hadamadiŋolu ye.
6 A ye baa yelemandi banku jaaroo ti le,
a la moolu ye boloŋo teyi ì siŋo la.
Ǹ seewoota jee le ñiŋ kamma la a ye meŋ ke.
7 A la sembe waroo kaŋ,
ate le be tu la maraloo la fo abadaa.
A ka tara bantala bankoolu* koroosi kaŋ ne,
wo to balannaalu kana i loo ate fee.
S
8 Duniyaa moo bee, ali ntolu la Alla jayi,
ali a jayi fo moolu ye ali kaŋo moyi.
9 Ate le ye ntolu niyolu tankandi
ka tara baluwo to,
aduŋ a maŋ soŋ n siŋo ye bo n koto.
10 Hee Alla, i ye ntolu kotobo le,
i ye ǹ ke le komeŋ kodiforoo ka yelundi ñaameŋ,
ka a seneyandi.
11 I ye m̀ bulandi jaloo le daa,
i ye duni kuliŋo laa ǹ koolu to.
12 I ye ǹ jawoolu niŋ ì la suwoolu bula le
ka bori ǹ kuŋolu kaŋ.
M̀ bulata dimbaa niŋ waamoo le kono,
bari saayiŋ i ye ǹ samba naŋ dulaa neemariŋo le to.

13 M be jani sadaalu* le samba la naŋ i Batudulaa to.
M be n na laahidoolu timmandi la i ye le.
14 Kabiriŋ m be mantooroo kono
ŋa laahidoo dii i la le,
aduŋ saayiŋ m be a timmandi la le.
15 M be batundoolu le bondi la i ye
jani sadaalu ti:
Saakotoŋolu, baakotoŋolu, ninsituuraalu,
ka ì bondi i ye jani sadaalu ti,
ì siisiyo ye taa i ye santo.
S
16 Alitolu mennu ye Alla ñaasilaŋo soto,
ali naa i lamoyi,
aduŋ m be a fo la ali ye le
a ye meŋ ke n ye.
17 N kumboota a ye le ka m maakoyi,
ŋa a jayi suukuwolu la.
18 Niŋ ŋa n ñaa laa n na junuboolu kaŋ nuŋ,
tennuŋ Maariyo te i lamoyi la n na.
19 Bari tooñaa-tooñaa, Alla ye i lamoyi n na le,
aduŋ a ye n na duwaa muta le.
20 Tentoo be Alla ye,
kaatu a maŋ balaŋ n na duwaa muta la,
waraŋ ka m bali a la kanu bambaloo la.
To the chief Musician, A Song or Psalm.
1 Make a joyful noise unto God, all ye lands:
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place .

13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.