Alla la maakoyiroo duwaa
Moolu ka ñiŋ suukuwo le laa, niŋ ì be Alla Batudulaa Buŋo* waliŋ na.
1 Kabiriŋ m be mantooroo kono, n kumboota Yaawe* ye,
aduŋ a ye n jaabi le ka m maakoyi.
Ŋa ñiŋ ne duwaa ko,
2 “Yaawe, n tankandi faniyaa folaalu ma,
aniŋ neeneerilaalu.”
3 Alitolu neeneerilaalu,
ali la joo be ke la muŋ ne ti?
Muŋ ne ñanta laa la ali kaŋ?
4 Kalabeñe meluŋo le be ali soo la,
ali ye jani dimbaa wuleŋo kono.
5 Kooroo boyita n kaŋ ne,
a ka munta le m be siiriŋ Meseki moolu le kono,
waraŋ Kedari moolu.
6 M meebaata sabatiriŋ moolu kono le,
mennu ye kayiroo koŋ.
7 Nte be kayiroo le fee,
bari niŋ m be wo fo la,
itolu ka tara keloo le fee.
A Song of degrees.
1 In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
2 Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
3 What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
4 Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
6 My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
7 I am for peace: but when I speak, they are for war.