Alla be ntolu fee le
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Kora koomalankoolu la suukuwo le mu. A si laa niŋ Alamoti juloo la.
1 Alla le mu ǹ na tankandirilaa ti,
ǹ jikiraŋ semboo.
Maakoyirilaa le mu,
meŋ ka tu sabatiriŋ m̀ fee koleyaa kono.
2 Ǹ te sila la hani niŋ bankoo jarajarata,
konkoolu ye boyi baa baa kono,
3 hani niŋ baa jiibaliŋolu fuusata ka faji,
ka konkoolu jiijandi saŋarake.
S
4 Baa be jee le meŋ ka woyi,
ka kontaanoo samba naŋ Alla la saatewo ye,
daameŋ to mu Alla Mansa Tallaa faŋo taradulaa senuŋo ti.
5 Alla be sabatiriŋ a kono le,
feŋ te a tiñaa noo la.
A be a tankandi la fanoo la ke tumoo la le.
6 Maakaŋ baa be keriŋ duniyaa bankoolu kaŋ,
mansakundaalu ka maamaŋ,
Alla be bumbuŋ na, duniyaa ye kiri.

7 Yaawe* Alihawaa Maariyo* be ntolu fee le.
M̀ mumu Yaakuba la Alla le mu ǹ ye tankadulaa ti.
S
8 Ali naa ka Yaawe la keroolu je,
a ye kaawakuu baalu mennu ke duniyaa kono.
9 Yaawe ye keloo baŋ duniyaa karoo bee la,
a ye kalabeñoolu niŋ sooroolu bee kati,
a ye koteeroolu* jani dimbaa kono.

10 “Ali si tenkuŋ, ka a loŋ ko nte le mu Alla ti!
N too be wara la bankoolu bee kaŋ ne.
N too be wara la duniyaa bee kono le.”

11 Yaawe Alihawaa Maariyo be ntolu fee le.
M̀ mumu Yaakuba la Alla le mu ǹ ye tankadulaa ti.
S
(Ps 75; 76.) (És 36; 37.) Ps 48.
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique.

2 Dieu est pour nous un refuge et un appui,
Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
3 C’est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée,
Et que les montagnes chancellent au cœur des mers,
4 Quand les flots de la mer mugissent, écument,
Se soulèvent jusqu’à faire trembler les montagnes. — Pause.
5 Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu,
Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.
6 Dieu est au milieu d’elle: elle n’est point ébranlée;
Dieu la secourt dès l’aube du matin.
7 Des nations s’agitent, des royaumes s’ébranlent;
Il fait entendre sa voix: la terre se fond d’épouvante.
8 L’Éternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.
9 Venez, contemplez les œuvres de l’Éternel,
Les ravages qu’il a opérés sur la terre!
10 C’est lui qui a fait cesser les combats jusqu’au bout de la terre;
Il a brisé l’arc, et il a rompu la lance,
Il a consumé par le feu les chars de guerre.
11 Arrêtez, et sachez que je suis Dieu:
Je domine sur les nations, je domine sur la terre.
12 L’Éternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.