Duwaa, mansa ye
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Dawuda la Jabuuroo le mu.
1 Allamaa Yaawe* ye i la duwaa jaabi
mantooroo waatoo la.
Allamaa Yaakuba la Alla ye i tankandi
ka bo niŋ a too la.
2 Allamaa a ye maakoyiroo dii i la
ka bo a Batudulaa Senuŋo to,
a ye deemaaroo dii i la ka bo Siyoni* Konkoo to.
3 Allamaa a ye i la sadaalu* bee muta,
a ye soŋ i la jani sadaalu la.
S
4 Allamaa a ye i jusulaa kuwolu ke i ye,
ka i la natoolu bee timmandi.
5 Wo to le m̀ be wuuri la seewoo kono,
i la nooroo kaŋ,
ka ǹ na bandeeroolu wulindi n na Alla tooyaa la.
Allamaa Yaawe ye kuwolu bee ke i ye,
i ye a daani mennu la.

6 Silaŋ ŋa a loŋ ne ko,
Yaawe be a la tomboŋ mansa maakoyi la le.
A be a jaabi la le
ka bo a la Arijana senuŋo kono,
ka a jawoolu noo a ye baake,
ka bo niŋ a sembe baa la.

7 Doolu ka tara jikiriŋ keleraŋ sareetoolu* le la,
doolu, suwoolu,
bari ntolu ka tara jikiriŋ Yaawe,
m̀ Maarii Alla too le la.
8 Wo moolu be taki la le, ì ye boyi,
bari ntolu be wuli la le, ŋà bambaŋ.

9 Hee Yaawe ǹ na duwaa jaabi niŋ ŋà i kumandi,
i ye mansa maakoyi ka nooroo ke.
2 S 10. Ps 21Ps 60.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.

2 Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse,
Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
3 Que du sanctuaire il t’envoie du secours,
Que de Sion il te soutienne!
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes,
Et qu’il agrée tes holocaustes! — Pause.
5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire,
Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
6 Nous nous réjouirons de ton salut,
Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu;
L’Éternel exaucera tous tes vœux.
7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint;
Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure,
Par le secours puissant de sa droite.
8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux;
Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
9 Eux, ils plient, et ils tombent;
Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
10 Éternel, sauve le roi!
Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!