نجنا من الأعداء
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. مزمورٌ لِداوُدَ:
2 خَلِّصْني يا ربُّ مِنْ أهلِ السُّوءِ
ومِنَ الجائرينَ ا‏حفَظْني.
3 يُفَكِّرونَ بالسُّوءِ في قُلوبِهِم،
وكُلَّ يومٍ يُنادونَ بالحربِ.
4 سَنّوا ألسِنَتَهُم كالحَيَّةِ،
وسَمُّ الأفعى تَحتَ شفاهِهِم‌.
5 ا‏حْرُسْني يا ربُّ مِنْ أيدي الأشرارِ،
ومِنَ الجائرينَ ا‏حفَظْني.
حَسِبوا أنَّ خُطُواتي تَزِلُّ
6 فطَمَرَ المُتكَبِّرونَ فَخًّا لي.
بَسَطوا شبكةً بجانبِ الطَّريقِ
ومدُّوا أشراكا وحبائلَ.
7 قلتُ للرّبِّ أنتَ إلهي،
فأنصِتْ يا ربُّ لصوتِ تضرُّعي.
8 الرّبُّ السيِّدُ عِزِّي وخلاصي،
وظلٌّ لِرأسي يومَ القِتالِ.
9 لا تُعطِ الأشرارَ ما يَشتَهونَ.
يكيدونَ المكائِدَ فلا تُوَفِّقْهُم.
10 بِسُمومِ المُحيطينَ بـي يا ربُّ،
وبِفَسادِ كَلامِهِم غَطِّهِم.
11 لِـيَسقُطْ علَيهِم جَمرُ نارٍ،
وَليُلقَوا في المَهاوي فلا يقومونَ.
12 المُغتابُ لا يَثبُتُ في الأرضِ
والجائرُ يصطادُهُ الشَّرُّ فيَهلِكُ‌.
13 أعرِفُ أنَّ الرّبَّ يَحكُمُ للمَساكينِ
ويُعطي البائِسينَ حَقَّهُم.
14 الصِّدِّيقونَ يَحمَدُونَ ا‏سمَكَ،
والمُستَقِـيمُونَ يُقيمونَ في حضرَتِكَ.
Duwaaraŋo ka tanka fitina moolu ma
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Dawuda la Jabuuroo le mu.
1 Hee Yaawe*, m bondi moo jawoolu bulu,
n tanka fitina moolu ma.
2 Ì ka kuu jawoolu le feere ì hakiloo kono,
aduŋ ì ka tu keloo le kurukuru la.
3 Ì neŋolu be le ko saa saŋarariŋo,
ì la kumoolu be ko biidaa kunoo.
S
4 Hee Yaawe, n kanta moo kuruŋolu la karoo la.
N tanka fitina moolu ma,
mennu ka feeroo siti ka m boyindi.
5 Faŋ waralaalu ye kutindiŋolu le laa n kamma,
ì ye jaloolu laa n kamma,
ì ye wereŋolu laa sila jenjeŋo la.
S
6 Yaawe, n ko ite le mu n na Alla ti.
Hee Yaawe, i lamoyi n na duwaa la,
m be maakoyiri ñiniŋo le la.
7 Yaawe, m Maariyo, n na kiisandirilaa sembemaa,
ite le ye n tankandi kele luŋo kono.
8 Hee Yaawe, kana moo kuruŋolu lafinna kuwo ke ì ye,
kana soŋ ì ye ñaatotaa soto ì la feere jawoolu to,
niŋ wo nte, ì si ì sañoolu wulindi.
S
9 Moolu mennu ye m murubeŋ,
ì daalu ka mantooroo meŋ saabu,
a ye kupi ì faŋolu kuŋo kaŋ.
10 Allamaa dimbaa wuleŋo ye kupi ì kaŋ.
Allamaa ì ye boyi dinkoo kono,
ì kana wuli noo kotenke.
11 Allamaa moo neŋ fatiŋolu kana ñaatotaa soto
ñiŋ bankoo kaŋ.
Allamaa kuu jawoo ye tu fitina moolu teerindi la,
ka ì kasaara.

12 Yaawe, ŋa a loŋ ne ko,
ite le ka loo moo bataariŋolu la kiitiyo la,
aniŋ fentaŋolu la boloo ye.
13 A be koyiriŋ ne ko,
moo tilindiŋolu be ite Yaawe tentu la le.
Lannamoolu be tara la sabatiriŋ i fee le.