1 تلاشَت روحي وانطَفَأت أيّامي،
وصارَتِ القُبورُ وحدَها مَسكِني.
2 وها أنا عُرضَة لِلسَّاخِرينَ،
وعينايَ بمَرارةٍ تُحدِّقُ إليهِم.
3 كُنْ يا ربُّ كفيلا لي عِندَكَ،
فَما مِنْ أحدٍ يكفَلُني غَيرُكَ.
4 أُغلِقَت قُلوبُهُم عَنِ الإِدراكِ،
فلم ترتَفِـعْ لمَعونَتي يَدٌ.
5 يَجودونَ على أصحابِهِم بِمالِهِم،
وعُيونُ بَنيهِم يُذيبُها الحِرمانُ.
6 صِرتُ مثَلا عِندَ النَّاسِ
ووجها مُعَرَّضا للبَصْقِ.
7 عينايَ كلَّتا مِنَ الغَمِّ،
وهيئَتي كُلُّها كالظِّلِّ.
8 يراني العادِلونَ فيَندهِشونَ،
ويغارُ الأبرياءُ على حالتي.
9 لكنَّ الصِّدِّيقَ يلزَمُ طريقَهُ،
والطَّاهرَ اليَدينِ يزدادُ قُوَّةً.
10 وأنتُم فعودوا وتَعالَوا إليَّ،
لعَلِّي أجِدُ فيما بَينَكُم حكيما.
11 أيّامي عبَرَت ودَنَت ساعتي،
وتبَدَّدَت تمنِّياتُ قلبـي.
12 أمَا لهذا اللَّيلِ مِنْ نهارٍ؟
وهل باشتدادِ الظَّلامِ يقترِبُ النُّورُ؟
13 ما رجائي؟ والقبرُ أصبحَ بيتي،
وفي الظَّلامِ فرَشتُ مَضجَعا لي.
14 أقولُ للقبرِ: أنتَ أبي،
وللدِّيدانِ أنتِ أُمِّي وأُختي.
15 فقولوا لي: أينَ إذا رجائي؟
وسعادَتي مَنْ يا تُرى يَراها؟
16 أيَهبُطانِ إلى أبوابِ القبرِ،
ويستريحانِ بجانبـي في التُّرابِ؟»
1 N niyo korita,
m baluu tiloolu be naa baŋo le la,
kaburoo le ka m batu.
2 Ñaawalilaalu ye n kuru,
m faŋo ñaa le loota ì la jawuyaa kuwo kaŋ.
3 Alla, ite faŋo le be nte sankayaa la.
Jumaa le si nte sankayaa noo ite koolaa?
4 Baawo ite faŋo le ye ì sondomeñaalu suki
fo ì kana fahaamuroo ke noo,
wo kamma la, i kana ì sawoo londi.
5 Fo i be a ke kaŋ ne baŋ,
ko kuma kotoomaa ye a fo ñaameŋ?
Niŋ moo ye a teeroolu jamfaa tinewo kamma,
a diŋolu ka toora le.
6 Alla ye n ke jelefeŋo le ti moo bee ye,
moo meŋ, moolu ka daajiyo fayi a ñaadaa kaŋ.
7 Niitooroo ye n ñaalu dibindi,
m baloo keta ko koloma jaaroo.
8 Moolu mennu ye a miira ko, itolu tilinta le,
aduŋ ì maŋ sootaari soto,
wolu bee jaakalita ñiŋ kuwo la le,
bituŋ ì ye a muta ko, nte mu moo kuruŋo le ti.
9 Bari moo meŋ tilinta, wo be tu la a la siloo le kaŋ,
aduŋ moo meŋ buloolu seneyaata,
semboo be tu la wara la le doroŋ.
10 Bari ali naa, ali bee, ali ye a kata kotenke!
N te moo ñaamendiŋo tara la ali kono.
11 M baluu tiloolu banta,
n na feeroolu janjanta, aniŋ n hame kuwolu.
12 N teeroolu ko, suutoo mu tilibuloo le ti,
maloo be jaŋ ne, a keta diboo ti ñaa-wo-ñaa.
13 M maŋ jiki soto, fo kaburoo meŋ be naa ke la n yaa ti,
daameŋ m be n na laaraŋo loo la jee diboo kono.
14 M be kaburu dinkoo le kumandi la m faa ti,
ŋa tumboolu kumandi m baa ti, aniŋ m baarimmusoolu.
15 Nte la jikoo be tara la muŋ ne kaŋ?
Jumaa le ye jiki koteŋ je nte la karoo la?
16 Fo n niŋ jikoo ñiŋ be taa ñoo la kaburoo kono le baŋ?
Fo n niŋ a be saareŋ na ñoo la le baŋ, ka ke bankumunkoo ti?