إنذار الأغنياء
1 أيّها الأغنياءُ، اَبكُوا ونوحوا على المَصائِبِ التي ستَنزِلُ بِكُم. 2 أموالُكُم فَسَدَت وثِـيابُكم أكَلَها العِثّ. 3 ذهَبُكُم وفِضّتُكُم يَعلوهُما صَدَأٌ يَشهَدُ علَيكُم ويأكُلُ أجسادَكُم كالنّارِ. تَخزُنونَ للأيّامِ الأخيرَةِ، 4 والأُجورُ المُستَحِقّةُ لِلعُمّالِ الذينَ حَصَدوا حُقولَكُمُ التي سَلَبتُموها يَرتَفِـعُ صِياحُها، وصُراخُ الحصّادينَ وصَلَت إلى مَسامِـعِ رَبّ الجُنودِ. 5 عِشتُم على الأرضِ في التّنَعّمِ والتّرَفِ وأشبَعتُم قُلوبَكُم كَعِجلٍ مُسَمّنٍ لِـيومِ الذّبحِ. 6 حَكمتُم على البَريءِ وقتَلتُموهُ وهوَ لا يُقاوِمُكُم.
الصبر والصلاة
7 فاَصبِروا، يا إخوَتي، إلى مَجيءِ الرّبّ. أنظُروا كيفَ يَصبِرُ الفَلاّحُ وهوَ يَنتَظِرُ ثَمَرَ الأرضِ الثّمينَ، مُتَأنّيًا علَيهِ حتى يَسقُطَ المَطَرُ المُبَكّرُ والمُتأخّرُ. 8 فاَصبِروا أنتُم أيضًا وقَوّوا قُلوبَكُم، لأنّ مَجيءَ الرّبّ قَريبٌ.
9 لا يتَذَمّرْ بَعضُكُم على بَعضٍ، أيّها الإخوَةُ، لِئَلاّ يَدينَكُمُ اللهُ. الدّيّانُ واقِفٌ على البابِ. 10 اَقتَدوا، أيّها الإخوَةُ، بِالأنبِـياءِ الذينَ تكَلّموا بِاَسمِ الرّبّ فتَعَذّبوا وصَبروا. 11 وهَنيئًا لِلذينَ صَبروا. سَمِعتُم بِصَبرِ أيّوبَ وعَرَفتُم كيفَ كافأهُ الرّبّ. فهوَ رَؤوفٌ رَحيمٌ.
12 وقَبلَ كُلّ شيءٍ، يا إخوَتي، لا تَحلِفوا بِالسّماءِ ولا بِالأرضِ ولا بِشيءٍ آخَرَ. لِتكنْ نعَمُكُم نَعَمًا وَلاكُم لا، لِئَلاّ يَنالَكُم عِقابٌ.
13 هَل فيكُم مَحزونٌ؟ فَليُصَلّ! هَل فيكُم مَسرورٌ؟ فليُسَبّحْ بِحَمدِ اللهِ! 14 هَل فيكُم مَريضٌ؟ فليَستَدعِ شُيوخَ الكَنيسَةِ ليُصَلّوا علَيهِ ويَدهنوهُ بِالزّيتِ باَسمِ الرّبّ. 15 فالصّلاةُ معَ الإيمانِ تُخَلّصُ المَريضَ، والرّبّ يُعافيهِ. وإنْ كانَ اَرتكَبَ خَطيئَةً غَفَرَها لَه. 16 ليَعْتَرِفْ بَعضُكُم لِبَعضٍ بِخطاياهُ، وليُصَلّ بَعضُكُم لأجلِ بَعضٍ حتى تَنالوا الشّفاءَ. صلاةُ الأبرارِ لها قُوّةٌ عَظيمَةٌ. 17 كانَ إيليّا بَشَرًا مِثلَنا في كُلّ شيءٍ وصَلّى بِحَرارةٍ حتى لا يَنزِلَ المَطَرُ، فما نَزَلَ المَطَرُ على الأرضِ مُدّةَ ثلاثِ سَنواتٍ وسِتّةِ أشهُرٍ. 18 ثُمّ عادَ إلى الصّلاةِ، فأمطَرَتِ السّماءُ وأخرَجَتِ الأرضُ خَيرَها.
19 فيا إخوَتي، إنْ ضَلّ أحَدُكُم عَنِ الحقّ ورَدّهُ أحَدٌ إلَيهِ، 20 فليَعلَمْ أنّ مَنْ رَدّ خاطِئًا عَنْ طريقِ ضَلالِهِ خَلّصَ نَفسًا مِنَ الموتِ وسَتَرَ كَثيرًا مِنَ الخَطايا.
Dandalaaroo fankamaalu ye
1 Alitolu fankamaalu, ali i lamoyi! Ali ye woosii niŋ kumboo baa la maasiiboolu kamma la, mennu ka naa laa ali kaŋ. 2 Ali la naafuloolu tolita le, tumboo dunta ali la waramba ñiimaalu la. 3 Ali la sanoo niŋ kodiforoo komonta le, aduŋ ì la wo komoŋo le be seedeyaa ke la ka ali tuumi. A be ali baloo domo la le ko dimbaa. Ali ye naafuloo le kafuŋ-kafuŋ luŋ labaŋolu ye. 4 A juubee, lebereesoolu mennu ye katiroo ke ali la kunkoolu to, ali ye ì la jooroo meŋ nakari tapaleeyaa kono, wo kumboota baake le, aduŋ lebereesoolu la kumboo kaŋolu futata Alihawaa Maariyo* ma le. 5 Ali tarata ñiŋ duniyaa kono fankoo niŋ niidiyaa kono! Ali ye ali sondomoolu ke batundoo ti, bari a be pareeriŋ kanateyi luŋo le ye. 6 Ali ye moo tilindiŋo kiitindi, ali ye a faa, a maŋ balaŋ noo ali ma.
Wakiilindiroo ka muña
7 Wo to baadiŋolu*, ali muña fo Maariyo ye naa. Ali senelaa la kuwo juubee, a ka siimaŋ kese betoolu batu muñoo kono le, a ye mennu fii, fo ì ye samaajii foloo niŋ labaŋo soto. 8 Ali fanaa ye i muña! Ali ali sondomoolu bambandi, kaatu Maariyo la naa sutiyaata naŋ ne.
9 Baadiŋolu, ali kana ñoo la kuwo ŋunuŋunu, fo ali kana kiitindi. A juubee, kiitiikuntulaa be looriŋ daa to le fokabaŋ.
10 Baadiŋolu, ali annabiyomoolu la muñoo niŋ tooroolu ke misaaloo ti, mennu diyaamuta Maariyo too la. 11 Moolu mennu wakiilita, ǹ ka wolu le je barakariŋ. Ali ye Yuuba la kuwo moyi le, a keta muñalaa ti ñaameŋ. Aduŋ ali ye Maariyo la balafaa niŋ hiinoo je kuwolu to le, a ye mennu ke Yuuba ye labaŋo la.
12 M baadiŋolu, meŋ kummaayaata kuwolu bee ti, ali kana i kali muumeeke. Ali kana i kali Arijana la, duniyaa, waraŋ feŋ-wo-feŋ na. Bari ali la “Haa” si ke “Haa” ti, ali la “Hanii” ye ke “Hanii” ti, fo ali kana bula halakoo kono.
Duwaa la semboo
13 Niŋ moo be ali kono, meŋ be bataariŋ, a maarii si duwaa. Niŋ moo be ali kono meŋ be seewooriŋ, wo maarii si jayiri suukuwolu laa.
14 Niŋ moo be ali kono meŋ be saasaariŋ, a maarii si Yeesu la kafoo alifaalu kumandi, wolu ye duwaa a ye, aniŋ ì ye tuloo maa a la Maariyo too la. 15 Duwaa meŋ keta lannoo kono, wo ka saasaatoo kendeyandi le, aduŋ Maariyo be a wulindi la le. Niŋ a ye junube kuwolu ke, a be yamfa la a ye le.
16 Wo kamma la, ali i tuubiseyi ali la junuboolu la ñoo ye, aduŋ ali si duwaa ñoo ye, fo ali si kendeyaa. Moo tilindiŋo la duwaa ye sembe baa le soto. 17 Annabilayi Eliya mu hadamadiŋo doroŋ ne ti ko ntolu be ñaameŋ, bari kabiriŋ a duwaata kendeke ko, sanjiyo kana ke, sanjiyo maŋ ke bankoo kaŋ fo sanji saba aniŋ kari wooro. 18 Wo koolaa a duwaata kotenke, saŋo ye sanjiyo dii, aduŋ bankoo ye fiifeŋolu fintindi fo ì si diŋ.
19 M baadiŋolu, niŋ moo-wo-moo filita ali kono ka bo tooñaa siloo kaŋ, moo doo naata a murundi naŋ tooñaa siloo kaŋ, 20 wo maarii si a loŋ ko, meŋ ye junubelaa bondi filoo kono, a ye a niyo tankandi badaa-badaa saayaa ma le, aduŋ a be junube jamaa le kafaroo saabu la a ye.