1 وبَعدُ، أيّها الإخوَةُ، صَلّوا لأجلِنا حتى يَنتَشِرَ كلامُ الرّبّ بِسُرعَةٍ ويَتمَجّدَ مِثلَما يتَمَجّدُ عِندَكُم. 2 وصَلّوا أيضًا حتى يُنَجّيَنا اللهُ مِنَ الضّالّينَ الأشرارِ، فما جميعُ النّاسِ مِنَ المُؤمِنينَ.
3 لكِنّ الرّبّ أمينٌ، وهوَ سَيُقوّيكُم ويَحفظُكُم مِنَ الشّرّيرِ. 4 ولنا كُلّ الثّقةِ في الرّبّ أنّكُم تَعمَلونَ ما أوصَيْناكُم بِه وتُتابِعونَ عمَلَهُ. 5 هَدى الرّبّ قُلوبَكُم إلى ما في اللهِ مِنْ مَحبّةٍ وما في المَسيحِ مِنْ ثَباتٍ.
دعوة إلى العمل
06 versets Bibliques sur le travail
6 ونوصيكُم، أيّها الإخوَةُ، باَسمِ الرّبّ يَسوعَ المَسيحِ أنْ تَتجَنّبوا كُلّ أخٍ بَطّالٍ يُخالِفُ التّعاليمَ التي أخَذتُموها عنّا. 7 فأنتُم تَعرِفونَ كيفَ يَجبُ أنْ تَقتَدوا بِنا. فما كُنّا بَطّالينَ حينَ أقَمْنا بَينَكُم، 8 ولا أكَلْنا الخُبزَ مِنْ أحَدٍ مَجّانًا، بَـلْ عَمِلْنا لَيلاً ونَهارًا بِتَعَبٍ وكَـدّ حتى لا نُثَقّلَ علـى أحـدٍ مِنـكُم، 9 لا لأنّهُ لا حَقّ لنا في ذلِكَ، بَلْ لِنكونَ لكُم قُدوَةً تَقتَدونَ بِها. 10 ولمّا كُنّا عِندَكُم أعطيناكُم هذِهِ الوَصِيّةَ: «مَنْ لا يُريدُ أنْ يَعمَلَ، لا يَحِقّ لَه أنْ يأكُلَ».
11 نَقولُ هذا لأنّنا سَمِعنا أنّ بَينَكُم بَطّالينَ ولا شُغلَ لهُم سِوى التّشاغُلِ بِما لا نَفعَ فيهِ. 12 فهَؤُلاءِ نوصيهِم ونُناشِدُهُم في الرّبّ يَسوعَ أنْ يَشتَغِلوا بِهُدوءٍ ويأكلوا مِنْ خُبْزِهِم.
13 أمّا أنتُم، أيّها الإخوَةُ، فلا تَمَلّوا مِنْ عَمَلِ الخَيرِ. 14 وإذا كانَ بَينَكُم مَنْ لا يُطيعُ كلامَنا في هذِهِ الرّسالَةِ، فلاحِظوهُ وتَجَنّبوهُ لِـيَخجَلَ. 15 ولا تُعامِلوهُ كعَدوّ، بَلِ اَنصَحوهُ كأخٍ.
07 versets Biblique sur la paix
16 ورَبّ السّلامِ نَفسُهُ يَمنَحُكُمُ السّلامَ في كُلّ وقتٍ وفي كُلّ حالٍ. لِـيكُنِ الرّبّ مَعكُم جميعًا.
17 هذا السّلامُ بِخَطّ يَدِي أنا بولُسَ. هذِهِ هِيَ علامَتي في جميعِ رَسائِلي، وهذِهِ هي كِتابَتي.
18 لِتَكُنْ نِعمَةُ رَبّنا يَسوعَ المَسيحِ مَعكُم أجمعينَ
Ali duwaa ǹ ye
1 Baadiŋolu*, labaŋo la m̀ be ali daani la ka duwaa ǹ ye fo Maariyo la kumoo si janjaŋ katabake, aniŋ ka horoma baa soto ko a keta ali kono ñaameŋ. 2 Ali duwaa fanaa fo ǹ si tanka moo kuruŋolu niŋ moo jawoolu ma, kaatu a maŋ ke ko, moolu bee le ye lannoo soto. 3 Bari Maariyo foroyaata le, a be ali bambandi la le, aduŋ a be ali tankandi la Seetaanoo* ma le. 4 Ŋà dankeneyaa soto Maariyo kono le ali la kuwo to ko, ali be kuwolu le ke kaŋ, ŋà ali yaamari mennu la, aniŋ ali be tenteŋ na le ka wo kuwolu ke. 5 Allamaa Maariyo ye ali sondomoolu tilindi Alla la kanoo kaŋ, aniŋ ka wakiili ko Kiristu* wakiilita ñaameŋ.
Dookuubaliyaa dandalaaroo
6 Baadiŋolu, saayiŋ m̀ be ali yaamari la kendeke m̀ Maarii Yeesu Kiristu too la ko, ali jamfa baadiŋ-wo-baadiŋ na, meŋ maŋ lafi dookuwo la, aduŋ a maañaa niŋ karandiroo maŋ taa ñoo la, ali ye meŋ soto ntolu bulu. 7 Kaatu alitolu faŋolu ye a loŋ ne, ali ñanta ntolu la simfaa nooma la ñaameŋ. M̀ maŋ ke dookuubaloolu ti, kabiriŋ m̀ be ali fee, 8 aduŋ m̀ maŋ moo-wo-moo le la domoroo domo, m̀ maŋ feŋ joo meŋ kunna. Ǹ keta katalaa baa le ti ǹ na dookuwo kono suutoo niŋ tiloo, fo ǹ kana ke dunoo ti moo-wo-moo ye ali kono. 9 A maŋ ke ko, m̀ maŋ siloo soto ka maakoyiroo kaniŋ ali bulu, bari ŋà ñiŋ ke le, fo ǹ si misaaloo dii ali la, ali be meŋ nooma la. 10 Hani kabiriŋ m̀ be ali fee, ŋà ñiŋ yaamaroo dii ali la le ko: Niŋ moo meŋ buka dookuwo ke, wo maarii kana domoroo ke.
11 Ŋà ñiŋ fo, kaatu ŋà a moyi le ko, moo doolu le be alitolu kono jee, mennu maŋ soŋ dookuwo la. Ì bulu buka tara mutariŋ feŋ na, bari yaayoo doroŋ ka ì daa bula wandi kuwolu to. 12 M̀ be wo moo siifaalu dandalaa la, aniŋ ka ì yaamari kendeke Maarii Yeesu Kiristu too la ka ì la dookuwo ke tenkuŋo kono ka feŋ soto, ì be ì daañini la meŋ na. 13 Baadiŋolu, ali kana bataa kuu bete kewo la.
14 Niŋ moo-wo-moo balanta yaamaroolu la, ŋà mennu fo ñiŋ leetaroo kono, ali si ali hakiloo tu wo maarii to. Ali niŋ a kana kafu ka kuu ke, fo a si malu. 15 Hani wo, ali kana a muta ko ali jawoo, bari ali si a dandalaa ko ali baadiŋo.
Kontondiri labaŋo
16 Allamaa Kayiroo Maariyo faŋo ye kayiroo dii ali la waatoo bee la, aniŋ kuwolu bee to. Maariyo ye tara ali bee fee.
17 Nte, Pawulu le ye ñiŋ kontondiroo safee ali ye m faŋo buloo la. Ñiŋ ne mu taamanseeroo ti n na leetaroolu bee kono, n ka safeeroo ke wo le ñaama. 18 M̀ Maarii Yeesu Kiristu la hiinoo ye tara ali bee fee.