(Ps 47; 48.) Za 9:9, 12-17. Ap 2:26, 27.
1 Louez l’Éternel!
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau!
Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé!
Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Qu’ils louent son nom avec des danses,
Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple,
Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Que les fidèles triomphent dans la gloire,
Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche,
Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations,
Pour châtier les peuples,
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes
Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit!
C’est une gloire pour tous ses fidèles.
Louez l’Éternel!
Jayiroo Alla ye
1 Ali Yaawe* jayi!
Ali suukuu kutoo laa Yaawe ye.
Ali a jayi, a la lannamoolu la beŋo to.
2 Banisirayilankoolu, ali jusulaa ali Daamansoo la kuwo to.
Siyoni* moolu, ali seewoo ali la Mansa la kuwo to.
3 Ali a jayi a too la, ali niŋ doŋo.
Ali maakaŋ diimaa ke a ye niŋ tambuuroo la, aniŋ kontiŋo.
4 Yaawe ka kontaani a la moolu la kuwo la le.
A ka horomoo dii fammajiilaalu la le
ka bo niŋ nooroo la ì jawoolu kaŋ.
5 Alla la lannamoolu ye seewoo a la horomoo la,
ì si suukuwo laa ì laadulaalu to, seewoo kamma la.
6 Ì ye wuuri ka Alla jayi niŋ suukuwolu la,
ì la hawusari* daa fuloo ye tara cafuriŋ ì buloolu kono.
7 Ì si wo ke ka julujoo taamandi bantalankoolu kaŋ,
ka wo moolu jarabi,
8 ì si ì la mansoolu siti joloolu la,
ka neejoloolu bula ì la moo kummaalu la,
9 ka kiitiyo taamandi ì kaŋ meŋ safeeta ì la kuwo to.
Wo mu Alla la lannamoolu ye horomoo le ti.
Ali Yaawe jayi.