Éloge de Mardochée
V. 1-3: cf. (Ge 41:39-44; 45:4-11.) Da 6:1-4. Ps 122:8, Ps 9.1 Le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer. 2 Tous les faits concernant sa puissance et ses exploits, et les détails sur la grandeur à laquelle le roi éleva Mardochée, ne sont-ils pas écrits dans le livre des Chroniques des rois des Mèdes et des Perses? 3 Car le Juif Mardochée était le premier après le roi Assuérus; considéré parmi les Juifs et aimé de la multitude de ses frères, il rechercha le bien de son peuple et parla pour le bonheur de toute sa race.
Moridekayi la darajoo
1 Mansa Ahasuweru ye naamujoo luwaa duŋ a la mansamarali bankoo bee kaŋ ka bo bankoo tonkoŋ fo a tonkoŋ.
2 A la sembe kuwolu niŋ kata kuwolu, aniŋ a ye Moridekayi la palaasoo lafaa ñaameŋ ka a ke ñaatonkoo ti, wolu be safeeriŋ Perisiya niŋ Mediya la bankoo taarika kitaaboo le kono.
3 Moridekayi le tarata Mansa Ahasuweru nooma. Ate le ye semboo soto Yahuudoolu bee kono, aduŋ a mooñoo Yahuudoolu ye a buuñaa le, kaatu a ka dookuu betoo le ke a la moolu ye, aduŋ a ka diyaamu le ka ì bee la kuwo topatoo.