2 R 19:19-37. (Ps 75; 46.)
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique.

2 Dieu est connu en Juda,
Son nom est grand en Israël.
3 Sa tente est à Salem,
Et sa demeure à Sion.
4 C’est là qu’il a brisé les flèches,
Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. — Pause.
5 Tu es plus majestueux, plus puissant
Que les montagnes des ravisseurs.
6 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage,
Ils se sont endormis de leur dernier sommeil;
Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
7 A ta menace, Dieu de Jacob!
Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
8 Tu es redoutable, ô toi!
Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
9 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence;
La terre effrayée s’est tenue tranquille,
10 Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice,
Pour sauver tous les malheureux de la terre. — Pause.
11 L’homme te célèbre même dans sa fureur,
Quand tu te revêts de tout ton courroux.
12 Faites des vœux à l’Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les!
Que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
13 Il abat l’orgueil des princes,
Il est redoutable aux rois de la terre.
Alla le mu duniyaa bee la kiitindirilaa ti
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: A si laa niŋ kontiŋolu la. Asafu la Jabuura suukuwo le mu.
1 Yahuuda moolu ye Alla loŋ ne,
a too warata Banisirayila kono le famfaŋ.
2 A ye Yerusalaamu le ke a taradulaa ti,
Siyoni* Konkoo le mu a sabatidulaa ti.
3 A ye a jawoolu la kalabeñe saŋaroolu buruka jee le,
ka taa ì la tankaraŋ koteeroolu*, hawusaroolu*,
aniŋ ì la kelejooraŋ koteŋolu bee.
S
4 Hee Alla, ite kallankeeyaata* le,
i warata ka tambi konko baalu la,
mennu be tu la looriŋ fo abadaa.
5 Ì ye i jawu kelediŋ fatiŋolu bulu kenseŋo londi le.
Saayiŋ ì be laariŋ siinoo kunimbaloo le kono.
Wo kelejawaroolu kiliŋ te a buloo wulindi noo la.
6 Kooni, biriŋ ite Yaakuba la Alla kumata ì ma,
wo suuborindilaalu niŋ ì la suwoolu ye i laa le,
ì sumaayaata dok.

7 Ite doroŋ ne mu silantaa ti.
Jumaa le si i loo noo i fee,
niŋ i jusoo kandita?
8 I ye i la kiitindiroo taamandi le
ka bo naŋ Arijana kono,
duniyaa moolu bee le silata fo deyoo keta yem,
9 tuma meŋ na ite Alla wulita ka kiitiyo kuntu,
ka duniyaa moo toorariŋolu bee tanka.
S
10 Hadamadiŋolu la kamfaa i kamma,
wo labaŋo be ke la i ye tenturoo le ti.
Ì la kamfaa be ke la i ye ñaroo le ti.
11 Ali laahidoolu taa Yaawe* ali la Alla ye,
ali ye ì timmandi.
Alitolu bantala bankoolu* bee,
ali soorifeŋolu samba a ye naŋ,
ate meŋ ñaasilaŋo warata.
12 Ate le ka maralilaalu la faŋ waroo daŋ,
a ka duniyaa mansoolu kijabo.