Ps 8Ps 96Ps 97. 1 S 2:1-8.
1 Louez l’Éternel!
Serviteurs de l’Éternel, louez,
Louez le nom de l’Éternel!
2 Que le nom de l’Éternel soit béni,
Dès maintenant et à jamais!
3 Du lever du soleil jusqu’à son couchant,
Que le nom de l’Éternel soit célébré!
4 L’Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations,
Sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Qui est semblable à l’Éternel, notre Dieu?
Il a sa demeure en haut;
6 Il abaisse les regards
Sur les cieux et sur la terre.
7 De la poussière il retire le pauvre,
Du fumier il relève l’indigent,
8 Pour les faire asseoir avec les grands,
Avec les grands de son peuple.
9 Il donne une maison à celle qui était stérile,
Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants.
Louez l’Éternel!
Alla le mu moo bataariŋolu maakoyilaa ti
1 Ali Yaawe* jayi.
Alitolu mennu mu Yaawe la dookuulaalu ti, ali a jayi.
Ali a too jayi.
2 Jayiroo ye ke Yaawe too la,
ka bo saayiŋ, ka taa fo abadaa.
3 Ka bo tilibo, ka taa tilijii,
Yaawe too ñanta le ka jayi.
4 Yaawe le be marariŋ duniyaa bankoolu bee ma,
aduŋ a la kallankeeyaa* tambita saŋ fatoolu la le.
5 Jumaa le ka munta ko Yaawe, ntolu la Alla,
meŋ be siiriŋ santo-santo?
6 Saŋ fatoolu niŋ bankoo be a ye duuma-duuma le,
a ka jimi le ka juubeeroo ke,
7 aduŋ a ka fuwaaroolu sikandi le ka bo fentaŋyaa kono,
a ye moo bataariŋolu bondi ì la ŋayiboo kono.
8 A ka ì niŋ maralilaalu le kafuñooyandi,
mennu mu a la moolu la ñaatonkoolu ti.
9 Ate le ka a tinna
musu jiidibaloo ye horomoo soto suwo kono,
a ka diŋolu dii a la le, a ye a seewondi.
Ali Yaawe jayi.