(Ps 30Ps 116; 145.) (1 Th 5:18. Col 3:15.)
1 De David.

Mon âme, bénis l’Éternel!
Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
2 Mon âme, bénis l’Éternel,
Et n’oublie aucun de ses bienfaits!
3 C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités,
Qui guérit toutes tes maladies;
4 C’est lui qui délivre ta vie de la fosse,
Qui te couronne de bonté et de miséricorde;
5 C’est lui qui rassasie de biens ta vieillesse,
Qui te fait rajeunir comme l’aigle.
6 L’Éternel fait justice,
Il fait droit à tous les opprimés.
7 Il a manifesté ses voies à Moïse,
Ses œuvres aux enfants d’Israël.
8 L’Éternel est miséricordieux et compatissant,
Lent à la colère et riche en bonté;
9 Il ne conteste pas sans cesse,
Il ne garde pas sa colère à toujours;
10 Il ne nous traite pas selon nos péchés,
Il ne nous punit pas selon nos iniquités.
11 Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre,
Autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent;
Le pardon une puissance qui libère
12 Autant l’orient est éloigné de l’occident,
Autant il éloigne de nous nos transgressions.
13 Comme un père a compassion de ses enfants,
L’Éternel a compassion de ceux qui le craignent.
14 Car il sait de quoi nous sommes formés,
Il se souvient que nous sommes poussière.
15 L’homme! Ses jours sont comme l’herbe,
Il fleurit comme la fleur des champs.
16 Lorsqu’un vent passe sur elle, elle n’est plus,
Et le lieu qu’elle occupait ne la reconnaît plus.
17 Mais la bonté de l’Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent,
Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
18 Pour ceux qui gardent son alliance,
Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.
19 L’Éternel a établi son trône dans les cieux,
Et son règne domine sur toutes choses.
20 Bénissez l’Éternel, vous ses anges,
Qui êtes puissants en force, et qui exécutez ses ordres,
En obéissant à la voix de sa parole!
21 Bénissez l’Éternel, vous toutes ses armées,
Qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté!
22 Bénissez l’Éternel, vous toutes ses œuvres,
Dans tous les lieux de sa domination!
Mon âme, bénis l’Éternel!
Alla tentoo a la beteyaa kaŋ
Dawuda la Jabuuroo.
1 Nte niyo be Yaawe* jayi la le.
Ka bo niŋ n sondomoo bee la,
m be a too senuŋo jayi la le.
2 Nte be Yaawe jayi la le de,
aduŋ n te ñina la a ye kuu betoolu mennu ke.
3 Ate le ka n na junuboolu bee kafari,
aduŋ a ka n na kuuraŋolu bee kendeyandi.
4 A ye n tanka kaburoo ma,
aduŋ a ka tu kanu bambaloo niŋ balafaa le yitandi n na.
5 A ka n wasandi beteyaa doroŋ ne la,
ka n na fondinkeeyaa kutayandi,
komeŋ niŋ duwaforoo ye i wooci.

6 Yaawe le ka kiitiyo teyi moolu bee ye,
mennu be mantooroo kono,
ka ì la boloo dii ì la.
7 A ye kuwolu lankenemayandi Musa ye le,
a lafita mennu ke la,
aduŋ a ye a la kaawakuu baalu yitandi Banisirayilankoolu la le.
8 Yaawe balafaa warata le,
a hiinanteeyaata.
A buka kamfaa juuna,
a la kanu bambaloo maŋ dandulaa soto.
9 A buka tu a la moolu jalayi la,
sako ka tu kamfaariŋ ì kamma fo abadaa.
10 A buka ǹ sanka ko a ñanta ñaameŋ,
hani wo a ka ǹ jarabi ǹ na junuboolu kaŋ ne,
aniŋ ǹ na hakoolu.
11 Saŋ fatoolu be warariŋ santo bankoo kunto ñaameŋ,
a la kanu bambaloo be warariŋ moolu ye wo le ñaama,
mennu ye a kuliyaa.
12 Tilibo niŋ tilijii be jamfariŋ ñoo la ñaameŋ
a ye ǹ na junuboolu jamfandi ǹ na wo le ñaama.

13 Wuluufaa konotoo ka diyaa a diŋolu fee ñaameŋ,
Yaawe konotoo ka diyaa moolu fee wo le ñaama,
mennu ye a kuliyaa.
14 A ye a loŋ ne ǹ daata ñaameŋ,
a ye a loŋ ne ko ntolu mu bankumunkoo le ti.
15 Hadamadiŋo la baluwo ka munta le ko ñaamoo.
A ka soroŋ ne komeŋ wulakono firoo,
16 niŋ foñoo ye a fee, a ye taa,
aduŋ moo te a noo je la fereŋ.

17 Bari Yaawe la kanu bambaloo ka tu moolu ye le,
mennu ye a kuliyaa,
fo abadaa.
A ka tu beteyaariŋ jamaani-wo-jamaani moolu fee le,
18 mennu ye a la kambeŋo muta,
ì ka tu tilindiŋ a la yaamaroolu kaŋ.

19 Yaawe ye a la mansasiiraŋo londi Arijana kono le,
aduŋ ate le mu daafeŋolu bee la Mansa ti.
20 Alitolu malaayika sembemaa baalu,
mennu ka i lamoyi a la kumoo la,
ka a la yaamaroolu bee taamandi,
ali Yaawe jayi.
21 Alitolu alihawaa kono sembemaalu,
a la dookuulaalu, mennu ka a la lafoo ke,
ali Yaawe jayi.
22 Yaawe la daafeŋolu bee si a jayi daa-wo-daa,
a la mansabaayaa kono.
Nte niyo be Yaawe jayi la le.