Jotham, roi de Juda
V. 1-9: cf. 2 R 15:32-38. Pr 21:29. 3 Jn 12.1 Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Jeruscha, fille de Tsadok. 2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait Ozias, son père. Seulement, il n’entra point dans le temple de l’Éternel. Toutefois, le peuple se corrompait encore. 3 Jotham bâtit la porte supérieure de la maison de l’Éternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline. 4 Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois. 5 Il fut en guerre avec le roi des fils d’Ammon, et il l’emporta sur eux. Les fils d’Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d’argent, dix mille cors de froment, et dix mille d’orge; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième. 6 Jotham devint puissant, parce qu’il affermit ses voies devant l’Éternel, son Dieu. 7 Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda. 8 Il avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. 9 Jotham se coucha avec ses pères, et on l’enterra dans la ville de David. Et Achaz, son fils, régna à sa place.
Yahuuda mansa Yotamu
(2 Mansoolu 15:32-38)1 Yotamu siyo be nuŋ sanji muwaŋ niŋ luulu le, biriŋ a be ke la mansa ti. A ye sanji taŋ niŋ wooro le ke maraloo la Yerusalaamu. A baamaa too mu Yerusa le ti, Sadoki dimmusoo. 2 Yotamu baarata kuu betoo le la Yaawe ñaa koto. A bulata a faamaa Usiya sinnoo le nooma fo kuu kiliŋ, ate nene maŋ duŋ Yaawe Batudulaa Buŋo* kono ka cuuraayi sadaa* siisindi jee. Bari jamaa moolu, wolu tententa le ka bula kuu kuruŋ kewo nooma. 3 Ate le ye Yaawe Batudulaa dundaŋ daa lookuu, ì ka a fo daameŋ ye Santo Dundaŋ Daa, aduŋ a ye dookuu baa le ke saatee tata sansaŋo to Yerusalaamu maafaŋo la, meŋ too mu Ofeli ti. 4 A ye saatewolu loo Yahuuda konkotundoo* kaŋ, a ye tata jaŋolu loo aniŋ a ye dulaalu tata wuloo kono.
5 A la maraloo waatoo la, a ye Ammoni mansa kele, a ye a noo. Bituŋ a ka ì foriseetoo joorindi kodiforo kilo wuli saba kilo keme naani la, wiiti* siimaŋo tooni wuli kiliŋ aniŋ baali* siimaŋo tooni wuli kiliŋ fo sanji saba.
6 Yotamu tuta bulariŋ Yaawe la siloolu nooma, a la Alla. Bituŋ a keta mansa sembemaa baa ti.
7 A kekuu koteŋolu, a ye keloolu mennu bee ke, aniŋ a taaraŋ siloolu bee be safeeriŋ Banisirayila niŋ Yahuuda Mansoolu la Kitaaboo le kono. 8 A be nuŋ sanji muwaŋ niŋ luulu le, biriŋ a be ke la mansa ti, a ye sanji taŋ niŋ wooro ke maraloo la Yerusalaamu. 9 Yotamu naata bele ka kafu a mumuñolu ma, ì ye a baadee Dawuda la Saatewo* to. Bituŋ a dinkewo Ahasi keta a noo to mansa ti.