المؤمنون وسط عالم فاسد
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ على العودِ. نشيدٌ لِداوَدَ:
2 قالَ الجاهلُ في قلبِهِ: «لا إلهَ».
فَسَدوا ورَجَسوا بِـجَورِهِم،
وما مِنْ أحدٍ يعمَلُ الخَيرَ.
3 اللهُ مِنَ السَّماءِ يُشرِفُ على البشَرِ
لِـيرى هل مِنْ عاقِلٍ يطلبُ اللهَ.
4 ارتدُّوا كُلُّهُم وفَسَدوا جميعا
وما مِنْ أحدٍ يعمَلُ الخَيرَ،
كلاَّ، ولا واحدٌ.
5 ألا يفهَمُ الّذينَ يفعَلونَ الإثْمَ
ويأكُلونَ شعبـي كما يُؤكَلُ الخبزُ،
وباللهِ لا يعتَرِفونَ؟
6 ليتَ الرُّعبَ حيثُ لا رُعبٌ يستولي علَيهِم،
لأنَّ اللهَ يُفَتِّتُ عِظامَ الخائِنينَ
وهُم يُخزَونَ لأنَّ اللهَ رَفَضَهُم.
7 ليتَ مِنْ صِهيَونَ خلاصَ إِسرائيلَ.
حينَ يَرُدُّ اللهُ شعبَهُ مِنَ السَّبـيِ
يـبتَهِـجُ يعقوبُ، يفرَحُ إِسرائيلُ.
To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.