شعب إسرائيل يقطع عهدا
1 ولأجلِ هذا كُلِّهِ نحنُ، شعبَ إِسرائيلَ، نقطعُ عهدا ونكتُبُ وزعماؤُنا واللاَّويُّونَ والكَهنةُ يَختمونَ.
2 والّذينَ خَتَموا هُمُ الحاكمُ نَحَمْيا بنُ حكَلْيا وصدقيَّا، 3 والكهَنةُ سَرايا وعزَرْيا ويرْميا 4 وفَشحورُ وأمَرْيا ومَلْكِيَّا 5 وحطُّوشُ وشَبنْيا ومَلُّوخُ 6 وحاريمُ ومَريموثُ وعُوبَدْيا 7 ودانيالُ وجِنثونُ وباروخُ 8 ومَشُلاَّمُ وأبـيَّا وميَّامينُ. 9 ومَعَزْيا وبِلْجايُ وشَمَعْيا، 10 واللاَّويُّونَ يشوعُ بنُ أزَنيا وبِنُّوي مِنْ بَني حينادادَ وقدميئيلُ، 11 وأنسباؤُهُم شبَنْيا وهودِيَّا وقَليطا وفَلايا وحانانُ 12 ومِـيخا ورحوبُ وحشَبْيا 13 وزكُّورُ وشَرَبْيا وشبَنْيا 14 وهودِيَّا وباني وبَنينُو، 15 ورؤساءُ الشَّعبِ فَرعوشُ وفَحَثُ ومُوآبُ وعِيْلاَم وزَتُّو وباني 16 وبُنِّيُّ وعَزْجَدُ وبـيبايُ 17 وأدونيَّا وبَغْوايُ وعادينُ 18 وآطيرُ وحزَقيَّا وعَزُّورُ 19 وهودِيَّا وحَشومُ وبـيصايُ 20 وحاريفُ وعناثوثُ ونيـبايُ 21 ومَجفيعاشُ ومَشُلامُ وحَزيرُ 22 ومَشيزَبْئيلُ وصادوقُ ويدُّوعُ 23 وفَلَطْيا وحانان وعَنايا 24 وهُوشَعُ وحَنَنْيا وحَشوبُ 25 وهَلوحِيشُ وفِلْحا وشوبـيقُ 26 ورَحومُ وحَشَبْنا ومَعْسِيا 27 وأخِيَا وحانانُ وعانانُ 28 ومَلُّوخُ وحَريمُ وبَعْنةُ.
نصُّ العهد
29 نحنُ، شعبَ إِسرائيلَ وسائرَ الكهَنةِ واللاَّويِّينَ والبوَّابـينَ والمُغنِّينَ وخُدَّامَ الهَيكلِ وجميعَ الّذينَ انفردوا عَنْ شُعوبِ الأرضِ وانحازوا إلى شريعةِ اللهِ معَ نِسائِهِم وبَنيهِم وبَناتِهِم مِمَّنْ لهُم معرِفةٌ وفَهمٌ، 30 نتعهَّدُ معَ زعمائِنا ونُقسِمُ على أنْ نسلُكَ في شريعةِ اللهِ الّتي أُعطيت على لِسانِ موسى عبدِ اللهِ، ونحفَظَ جميعَ وصايا الرّبِّ إلهِنا وأحكامَهُ وفرائضَهُ ونعمَلُ بها، 31 وأنْ لا نُعطيَ بناتِنا لشعوبِ الأرضِ ولا نأخذَ بناتِهِم لبنينا 32 وأنْ لا نشتريَ في السَّبتِ ولا في يومٍ مُقدَّسٍ بِضاعةً أو مأكلا مِنْ أممِ الأرضِ الّذينَ يَجيئونَ بها في يومِ السَّبتِ ليَبـيعوا. 33 ونحنُ نتعهَّدُ أيضا أنْ نترُكَ غلَّةَ أرضِنا في السَّنةِ السَّابعةِ ولا نُطالبَ بأيِّ دَيْنٍ، وأنْ نفرضَ على أنفسِنا أنْ نُؤدِّيَ ثُلْثَ دِرْهَمٍ في السَّنةِ لِخِدمةِ هَيكلِ إلهِنا: 34 لِخُبزِ القُربانِ، وللتَّقدِمةِ الدَّائِمةِ، وللمُحرقةِ الدَّائمةِ في السُّبوتِ ورؤوسِ الشُّهورِ والأعيادِ، وللأقداسِ وذبائحِ الخطيئةِ للتَّكفيرِ عَنْ بَني إِسرائيلَ، ولكُلِّ خِدمةٍ في هَيكلِ إلهِنا. 35 أمَّا إدخالُ الحطَبِ إلى هَيكلِ إلهِنا للإيقادِ على المذبحِ، فنُلقي قُرَعا بـينَ الكهَنةِ واللاَّويِّينَ والشَّعبِ لإدخالِهِ بِـحسَبِ عشائرِهِم في أوقاتٍ مُعيَّنةٍ، سنةً فسنةً، على ما هوَ مكتوبٌ في الشَّريعةِ. 36 ونحنُ نتعهَّدُ أيضا أنْ نَجيءَ ببواكيرِ أرضِنا وبواكيرِ ثمارِ كُلِّ شجَرٍ، سَنةً فسَنةً، إلى هَيكلِ الرّبِّ، 37 وأنْ نُقَدِّمَ أبكارَ بَنينا وبهائِمِنا إلى هَيكلِ إلهِنا، للكهَنةِ الّذينَ يَخدمونَ فيهِ، على ما هوَ مكتوبٌ في الشَّريعةِ، وكذلِكَ أبكارَ بقَرِنا وغنَمِنا. 38 أنْ نَحمِلَ إلى الكَهنةِ، إلى مَخازنِ هَيكلِ إلهِنا، أوائلَ عجينِنا وقرابـينِنا وثمَرَ كُلِّ شجَرٍ، وأوائِلَ الخمرِ والزَّيتِ، وإلى اللاَّويِّينَ أعشارَ أرضِنا فيكونُ لهُمُ العُشْرُ في جميعِ مزارِعِنا، 39 ويكونُ الكَهنَةُ أبناءُ هرونَ معَ اللاَّويِّين حينَ يجمعونَ العُشْرَ، على أنْ يُؤدِّيَ اللاَّويُّونَ عُشْرَ الأعشارِ لهَيكلِ إلهِنا لِتُخْزَنَ في المَخازِنِ 40 الّتي إليها يَحمِلُ بَنو إِسرائيلَ وبَنو لاويّ بواكيرَ الحِنطةِ والخمرِ والزَّيتِ، حَيثُ تُحفَظُ الآنيةُ المُقَدَّسةُ ويُقيمُ الكهَنةُ والخُدَّامُ والبوَّابونَ والمُغنُّونَ، فنحنُ لا نُهمِلُ هَيكلَ إلهِنا.
1 Now those that sealed were , Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah, 2 Seraiah, Azariah, Jeremiah, 3 Pashur, Amariah, Malchijah, 4 Hattush, Shebaniah, Malluch, 5 Harim, Meremoth, Obadiah, 6 Daniel, Ginnethon, Baruch, 7 Meshullam, Abijah, Mijamin, 8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests. 9 And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel; 10 And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan, 11 Micha, Rehob, Hashabiah, 12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, 13 Hodijah, Bani, Beninu. 14 The chief of the people; Parosh, Pahath-moab, Elam, Zatthu, Bani, 15 Bunni, Azgad, Bebai, 16 Adonijah, Bigvai, Adin, 17 Ater, Hizkijah, Azzur, 18 Hodijah, Hashum, Bezai, 19 Hariph, Anathoth, Nebai, 20 Magpiash, Meshullam, Hezir, 21 Meshezabeel, Zadok, Jaddua, 22 Pelatiah, Hanan, Anaiah, 23 Hoshea, Hananiah, Hashub, 24 Hallohesh, Pileha, Shobek, 25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah, 26 And Ahijah, Hanan, Anan, 27 Malluch, Harim, Baanah.
28 ¶ And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding; 29 They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes; 30 And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: 31 And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
32 Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God; 33 For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things , and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God. 34 And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law: 35 And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD: 36 Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God: 37 And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. 38 And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house. 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.