1 Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses;
Quiconque en fait excès n’est pas sage.
2 La terreur qu’inspire le roi est comme le rugissement d’un lion;
Celui qui l’irrite pèche contre lui-même.
3 C’est une gloire pour l’homme de s’abstenir des querelles,
Mais tout insensé se livre à l’emportement.
4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas;
A la moisson, il voudrait récolter, mais il n’y a rien.
5 Les desseins dans le cœur de l’homme sont des eaux profondes,
Mais l’homme intelligent sait y puiser.
6 Beaucoup de gens proclament leur bonté;
Mais un homme fidèle, qui le trouvera?
7 Le juste marche dans son intégrité;
Heureux ses enfants après lui!
8 Le roi assis sur le trône de la justice
Dissipe tout mal par son regard.
9 Qui dira: J’ai purifié mon cœur,
Je suis net de mon péché?
10 Deux sortes de poids, deux sortes d’épha,
Sont l’un et l’autre en abomination à l’Éternel.
11 L’enfant laisse déjà voir par ses actions
Si sa conduite sera pure et droite.
12 L’oreille qui entend, et l’œil qui voit,
C’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre.
13 N’aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre;
Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
14 Mauvais! Mauvais! Dit l’acheteur;
Et en s’en allant, il se félicite.
15 Il y a de l’or et beaucoup de perles;
Mais les lèvres savantes sont un objet précieux.
16 Prends son vêtement, car il a cautionné autrui;
Exige de lui des gages, à cause des étrangers.
17 Le pain du mensonge est doux à l’homme,
Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.
18 Les projets s’affermissent par le conseil;
Fais la guerre avec prudence.
19 Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets;
Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.
20 Si quelqu’un maudit son père et sa mère,
Sa lampe s’éteindra au milieu des ténèbres.
21 Un héritage promptement acquis dès l’origine
Ne sera pas béni quand viendra la fin.
22 Ne dis pas: Je rendrai le mal.
Espère en l’Éternel, et il te délivrera.
23 L’Éternel a en horreur deux sortes de poids,
Et la balance fausse n’est pas une chose bonne.
24 C’est l’Éternel qui dirige les pas de l’homme,
Mais l’homme peut-il comprendre sa voie?
25 C’est un piège pour l’homme que de prendre à la légère un engagement sacré,
Et de ne réfléchir qu’après avoir fait un vœu.
26 Un roi sage dissipe les méchants,
Et fait passer sur eux la roue.
27 Le souffle de l’homme est une lampe de l’Éternel;
Il pénètre jusqu’au fond des entrailles.
28 La bonté et la fidélité gardent le roi,
Et il soutient son trône par la bonté.
29 La force est la gloire des jeunes gens,
Et les cheveux blancs sont l’ornement des vieillards.
30 Les plaies d’une blessure sont un remède pour le méchant;
De même les coups qui pénètrent jusqu’au fond des entrailles.
1 الخمرُ مُجُونٌ والسُّكْرُ عَربَدَةٌ،
ومَنْ يَهيمُ بِهِما فلا حِكمةَ لهُ.
2 هِياجُ المَلِكِ كزَئيرِ الشِّبْلِ،
فمَنْ تَجاهَلَهُ أخطأَ إلى نفْسِهِ.
3 كرامَةُ الإنسانِ انقِطاعُهُ عَنِ الخِصامِ،
فالدُّخولُ فيهِ مِنْ طبائِـعِ الأحمقِ.
4 البطَّالُ لا يفلَحُ أرضَهُ في الخريفِ،
فيَستَعطي في الحصادِ ولا يُعطَى.
5 المَشورَةُ في القلبِ مياهٌ عميقةٌ،
والفهيمُ الفهيمُ مَنْ يستخْرِجُها.
6 كم مِنَ النَّاسِ يُنادونَ بِصلاحِهِم،
أمَّا الأمينُ فيهم فمَنْ يَجِدُهُ؟
7 الصِّدِّيقُ السَّالِكُ طريقَ الكمالِ
يَهنَأُ بَنُوهُ مِنْ بَعدِهِ.
8 المَلِكُ الجالِسُ على كُرسِيِّ القضاءِ،
بِنَظْرةٍ مِنهُ يُميِّزُ كُلَّ شَرٍّ.
9 أهُناكَ مَنْ يقولُ: «قلبـي نَقيٌّ،
وأنا تطَهَّرتُ مِنْ خطيئتي؟»
10 إستعمالُ مِكيالَينِ مِعيارَينِ
كِلاهُما غِشٌّ يَمقُتُهُ الرّبُّ.
11 الولَدُ نفْسُهُ يعرِفُ ما يعمَلُ،
هلْ هوَ سليمٌ ومُستَقيمٌ.
12 الأُذُنُ لِلسَّمعِ والعينُ لِلبصَرِ،
وكِلْتاهُما صنَعَهُما الرّبُّ.
13 لا تُحِبَّ النَّومَ لِئلاَّ تَفتَقِرَ،
بلِ افتَحْ عينَيكَ تشبَعْ خُبزا.
14 يقولُ المُشتري: هذا رَديءٌ،
وحينَ يشتَريهِ يتَهَلَّلُ فَرِحا.
15 الذَّهَبُ موجودٌ والَّلآلئُ كثيرَةٌ،
وكَلامُ المَعرِفةِ جوهرَةٌ كريمَةٌ.
16 إنْ كفَلْتَ غريـبا تكُنْ غبـيًّا،
وإلاَّ فخُذْ ثوبَهُ رَهْنا لكَ.
17 خبزُ الكَذِبِ لذيذٌ لِلإنسانِ
إلى أن يمتَلئَ فَمُهُ بالحصَى.
18 بالمَشورَةِ تَتِمُّ مَقاصِدُكَ.
وبِــغيرِ هُدىً لا تُشَنُّ الحربُ.
19 السَّاعي بالنَّميمةِ يُفشي الأسرارَ،
وأمَّا الثَّرثارُ فلا تُعاشِرْهُ.
20 مَنْ لعَنَ أباهُ أو لعَنَ أمَّهُ
يَنطفِـئُ سِراجُهُ في قلبِ الظَّلامِ.
21 ميراثُ البخيلِ لا قيمةَ لهُ،
وآخرتُهُ لا بركةَ فيها.
22 لا تَقُلْ: أستَسلِمُ لِلشَّرِّ،
بل ترَجَّ الرّبَّ فيُخَلِّصَكَ.
23 إستِعمالُ مِكيالَينِ يَمقُتُهُ الرّبُّ،
ومَوازينُ الغِشِّ لا تَجوزُ.
24 خَطَواتُ الإنسانِ يُسَيِّرُها الرّبُّ،
فكيفَ يتَبَيَّنُ الإنسانُ طريقَهُ؟
25 لا تـتَسَرَّعْ بِنُذُورِكَ للرّبِّ
لِئلاَّ تَندَمَ فيما بَعدُ.
26 المَلِكُ الحكيمُ يُبَدِّدُ الأشرارَ،
ويسحَقُهُم بالنَّورَجِ عِقابا لهُم.
27 الرّبُّ يُنيرُ ضميرَ الإنسانِ،
ويُفَتِّشُ جميعَ دَواخِلِهِ.
28 الرَّحمةُ والحَقُّ يَحفَظانِ المَلِكَ،
وعَرشُهُ يُسانِدُهُ العَدلُ.
29 فَخْرُ الشَّبابِ عزيمَتُهُم،
وبَهاءُ الشُّيوخِ المَشيـبُ.
30 الشَّرُّ يُطَهِّرُ عُمْقَ الجِراحِ،
والضَّرَباتُ القاسيةُ دَواخلَ الإنسانِ.