1 Je suis un narcisse de Saron,
Un lis des vallées.
2 Comme un lis au milieu des épines,
Telle est mon amie parmi les jeunes filles.
3 Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt,
Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes.
J’ai désiré m’asseoir à son ombre,
Et son fruit est doux à mon palais.
4 Il m’a fait entrer dans la maison du vin;
Et la bannière qu’il déploie sur moi, c’est l’amour.
5 Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins,
Fortifiez-moi avec des pommes;
Car je suis malade d’amour.
6 Que sa main gauche soit sous ma tête,
Et que sa droite m’embrasse!
7 Je vous en conjure, filles de Jérusalem,
Par les gazelles et les biches des champs,
Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour,
Avant qu’elle le veuille.
V. 8-17: cf. Ca 5:2, etc. Jn 10:4, Jn 5, Jn 27, Jn 28.
8 C’est la voix de mon bien-aimé!
Le voici, il vient,
Sautant sur les montagnes,
Bondissant sur les collines.
9 Mon bien-aimé est semblable à la gazelle
Ou au faon des biches.
Le voici, il est derrière notre mur,
Il regarde par la fenêtre,
Il regarde par le treillis.
10 Mon bien-aimé parle et me dit:
Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!
11 Car voici, l’hiver est passé;
La pluie a cessé, elle s’en est allée.
12 Les fleurs paraissent sur la terre,
Le temps de chanter est arrivé,
Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.
13 Le figuier embaume ses fruits,
Et les vignes en fleur exhalent leur parfum.
Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!
14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher,
Qui te caches dans les parois escarpées,
Fais-moi voir ta figure,
Fais-moi entendre ta voix;
Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.
15 Prenez-nous les renards,
Les petits renards qui ravagent les vignes;
Car nos vignes sont en fleur.
16 Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui;
Il fait paître son troupeau parmi les lis.
17 Avant que le jour se rafraîchisse,
Et que les ombres fuient,
Reviens!… sois semblable, mon bien-aimé,
A la gazelle ou au faon des biches,
Sur les montagnes qui nous séparent.
العروس
1 أنا نَرجِسةُ السُّهولِ
وسَوسَنةُ الأوديةِ.
العريس
2 كالسَّوسَنةِ بَينَ الشَّوكِ
رفيقتي بَينَ البَناتِ.
العروس
3 كالتُّفَّاحةِ في أشجارِ الغابةِ
حبـيبـي بَينَ البَنين.
في ظِلِّهِ ا‏شْتَهَيتُ فجَلَستُ،
وثمَرُهُ حُلوٌ في حَلْقي.
4 أدخَلَني بَيتَ خمرِهِ،
ورايَتُهُ علَيَّ المحبَّةُ.
5 أسنِدُوني بأقراصِ الزَّبـيبِ.
أعينُوني بِــعصيرِ التُّفَّاحِ،
فأنا مريضةٌ مِنَ الحُبِّ.
6 لَيتَ شِمالَهُ تَحتَ رأسي
ويَمينَهُ تُعانقُني.
العريس
7 أستَحلِفُكُنَّ، يا بَناتِ أورُشليمَ،
بالغُزلانِ‌ ووُعولِ البرِّيَّةِ
أن لا تُنهِضْنَ الحبـيبةَ
ولا تُنبِهْنَها حتّى تشاءَ.
العروس
8 هوَ صوتُ حبـيبـي.
ها هوَ آتٍ
طافِرا على الجِبالِ،
قافِزا على التِّلالِ.
9 حبـيبـي كظَبْـيٍ هوَ،
أو كوَعْلٍ صغيرٍ،
واقفٍ وراءَ حائِطِنا
يتَطَلَّعُ مِنَ النَّوافِذِ
ويَلمَحُ مِنَ الشَّبابـيكِ.
10 أجابَني حبـيبـي قالَ:
«قُومي يا رفيقتي،
يا جميلتي تَعالَي.
11 فالشِّتاءُ عبَرَ ووَلَّى،
والمَطَرُ فاتَ وزالَ.
12 الزُّهورُ ظهَرَت في الأرضِ
وآنَ أوانُ الغِناءِ.
صوتُ اليمامةِ في أرضِنا
يَملأُ المَسامِعَ.
13 التِّينَةُ أنضَجَت ثِمارَها،
والكُرومُ أزهَرَت وفاحَت.
فقُومي يا رفيقتي،
ويا جميلتي تَعالَي.
14 يا حمامتي في شُقوقِ الصُّخورِ
وفي مكامِنِ السُّفوحِ،
دَعيني أرى وجهَكِ.
دَعيني أسمَعُ صوتَكِ.
كَلامُكِ فصيحٌ يا حبـيبتي،
وما أجملَ وجهَكِ.
الجوقة
15 خُذوا الثَّعالِبَ،
الثَّعالِبَ الصِّغارَ،
فهيَ تُتلِفُ الكُرومَ،
وكُرومُنا أزهَرَت.
العروس
16 حبـيبـي لي وأنا لَه،
وبَينَ السَّوسَنِ يَرعَى‌
17 قَبلَ أنْ يَطلَعَ النَّهارُ،
قَبلَ أنْ تَهرُبَ الظِّلالُ.
عُدْ يا حبـيبـي وكُنْ كالظَّبْـي،
أو كُنْ كوَعْلٍ صغيرٍ
على جِبالِ باترَ‌.