1 Ne porte pas envie aux hommes méchants,
Et ne désire pas être avec eux;
2 Car leur cœur médite la ruine,
Et leurs lèvres parlent d’iniquité.
3 C’est par la sagesse qu’une maison s’élève,
Et par l’intelligence qu’elle s’affermit;
4 C’est par la science que les chambres se remplissent
De tous les biens précieux et agréables.
5 Un homme sage est plein de force,
Et celui qui a de la science affermit sa vigueur;
6 Car tu feras la guerre avec prudence,
Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
7 La sagesse est trop élevée pour l’insensé;
Il n’ouvrira pas la bouche à la porte.
8 Celui qui médite de faire le mal
S’appelle un homme plein de malice.
9 La pensée de la folie n’est que péché,
Et le moqueur est en abomination parmi les hommes.
10 Si tu faiblis au jour de la détresse,
Ta force n’est que détresse.
11 Délivre ceux qu’on traîne à la mort,
Ceux qu’on va égorger, sauve-les!
12 Si tu dis: Ah! Nous ne savions pas!…
Celui qui pèse les cœurs ne le voit-il pas?
Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas?
Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses œuvres?
13 Mon fils, mange du miel, car il est bon;
Un rayon de miel sera doux à ton palais.
14 De même, connais la sagesse pour ton âme;
Si tu la trouves, il est un avenir,
Et ton espérance ne sera pas anéantie.
15 Ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste,
Et ne dévaste pas le lieu où il repose;
16 Car sept fois le juste tombe, et il se relève,
Mais les méchants sont précipités dans le malheur.
17 Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi,
Et que ton cœur ne soit pas dans l’allégresse quand il chancelle,
18 De peur que l’Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise,
Et qu’il ne détourne de lui sa colère.
19 Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal,
Ne porte pas envie aux méchants;
20 Car il n’y a point d’avenir pour celui qui fait le mal,
La lampe des méchants s’éteint.
21 Mon fils, crains l’Éternel et le roi;
Ne te mêle pas avec les hommes remuants;
22 Car soudain leur ruine surgira,
Et qui connaît les châtiments des uns et des autres?
23 Voici encore ce qui vient des sages:
Il n’est pas bon, dans les jugements, d’avoir égard aux personnes.
24 Celui qui dit au méchant: Tu es juste!
Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.
25 Mais ceux qui le châtient s’en trouvent bien,
Et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.
26 Il baise les lèvres,
Celui qui répond des paroles justes.
27 Soigne tes affaires au-dehors,
Mets ton champ en état,
Puis tu bâtiras ta maison.
28 Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain;
Voudrais-tu tromper par tes lèvres?
29 Ne dis pas: Je lui ferai comme il m’a fait,
Je rendrai à chacun selon ses œuvres.
30 J’ai passé près du champ d’un paresseux,
Et près de la vigne d’un homme dépourvu de sens.
31 Et voici, les épines y croissaient partout,
Les ronces en couvraient la face,
Et le mur de pierres était écroulé.
32 J’ai regardé attentivement,
Et j’ai tiré instruction de ce que j’ai vu.
33 Un peu de sommeil, un peu d’assoupissement,
Un peu croiser les mains pour dormir!…
34 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur,
Et la disette, comme un homme en armes.
1 لا تُعاشِرْ أهلَ السُّوءِ
ولا ترغَبْ أنْ تكونَ معَهُم،
2 لأنَّ قلوبَهُم تلهَجُ بالجَورِ
وشِفاهَهُم تَنطِقُ بالأذى.
3 بالحِكمةِ يُبنَى البَيتُ، وبالفَهْمِ تـتثَبَّتُ أركانُهُ.
4 بالمَعرِفةِ تَمتَلِـئَ جَوانبُهُ
مِنْ كُلِّ نَفيسٍ شَهيٍّ.
5 الرَّجُلُ الحكيمُ عزيزُ الشَّأْنِ
وصاحِبُ المَعرِفةِ عظيمُ القُدْرةِ.
6 بغيرِ هُدىً لا تَشُنَّ حربَكَ،
وبِكثرةِ المُشيرينَ الخلاصُ.
7 الأحمَقُ لا يُدرِكُ الحِكمةَ،
وفي المجالِسِ لا يفتَحُ فَمَهُ.
8 مَنْ فكَّرَ أنْ يفعَلَ السُّوءَ
دعاهُ النَّاسُ ذَميما.
9 مَقصَدُ الأحمقِ خطيئةٌ،
والسَّاخرُ يَمقُتُهُ النَّاسُ.
10 إذا تَراخَيتَ في يومِ الضِّيقِ
كُنتَ حَقًّا قليلَ العَزيمةِ.
11 أنقِذْ مَنْ يُساقُ إلى الموتِ
ولا تُوَفِّرْ مَنْ يقودُهُم إلى القَتلِ.
12 فإنْ قُلتَ: «لا عِلْمَ لي بِهذا»،
فالرّبُّ الّذي يَزِنُ ما في القُلوبِ
ويتَبَيَّنَهُ ويَراكَ ألا يَعرِفُ،
فيُجازيَكَ بِـحَسبِ عمَلِكَ؟
13 العسَلُ طَيِّبٌ يا ابْني،
وشَهْدُ العسَلِ حُلوٌ في حَلقِكَ،
14 فاعرِفِ الحِكمةَ تَجدْها هكذا
لا بُدَّ يا ابْني مِنَ الثَّوابِ،
ورجاؤُكَ لا يُنكَرُ علَيكَ.
15 لا تكمُنْ كالشِّرِّيرِ على بَيتِ الصِّدِّيقِ،
ولا تـتَرَبَّصْ بهِ جَورا.
16 الصِّدِّيقُ يسقُطُ سَبعَ مرَّاتٍ ويقومُ،
أمَّا الشِّرِّيرُ فيُقهَرُ متى عثَرَ.
17 لا تفرَحْ بِسقُوطِ عَدُوِّكَ،
ولا يـبتَهِـجْ قلبُكَ إذا عثَرَ
18 لِئلاَّ يَرى الرّبُّ ويَستاءَ،
فيَرُدَّ عَنْ عَدوِّكَ غضَبَهُ.
19 لا تَحسُدْ جماعةَ الأشرارِ
ولا تُعاشِرْ جماعةَ الأشرارِ،
20 فأهلُ الشَّرِّ لا آخِرَةَ لهُم،
وسِراجُ الأشرارِ يَنطَفِـئُ.
21 إتَّقِ الرّبَّ والمَلِكَ يا ابني،
ومعَ أهلِ الشَّأنِ لا تـتَمادَ.
22 فمِنْهُم بَغتَةً تأتي النَّكْبةُ،
ومَنْ يعلَمُ أيَّ هلاكٍ يُسَبِّبُونَ؟
أقوال مأثورة
23 وإليكَ أيضا ما قالَهُ الحُكَماءُ:
المُحاباةُ في القضاءِ لا تَجُوزُ.
24 مَنْ قالَ لِلشِّرِّيرِ أنتَ صِدِّيقٌ،
تلعنُهُ الشُّعوبُ وتمقُتُهُ الأُمَمُ.
25 أمَّا الّذينَ يُوَبِّخُونَهُ فيَنعَمُونَ،
وعلَيهِم يَحِلُّ فَيضُ البَركاتِ.
26 مَنْ رَدَّ جوابا مُقنِعا لِسائِلِهِ
جديرٌ بِتَقْبـيلِ الشَّفَتَينِ.
27 دَبِّرْ أمورَكَ وأصلِـحْ حَقلَكَ،
وبَعدَ ذلِكَ ابْنِ بَيتَكَ.
28 لا تَشهَدْ على أحدٍ بِــغَيرِ حَقٍّ
ولا تَنطِقْ علَيهِ بِفَتْوى.
29 لا تَقُلْ: «بِمِثْلِ ما عامَلَني أُعامِلُهُ
وأُجازي الإنسانَ بِــعمَلِهِ».
30 مرَرْتُ بِـحَقلِ البَطَّالِ
وبِكرْمِ مَنْ أعوَزَهُ الفَهْمُ،
31 فإذا الشَّوكُ عَلاهُ كُلَّهُ
والعَوسَجُ غطَّى وجهَهُ،
وجِدارُ حِجارَتهِ انْهَدَمَ.
32 فنَظَرتُ وتأمَّلتُ في قلبـي،
ورأيتُ في ذلِكَ عِبْرَةً:
33 بَينَ قليلٍ مِنَ النُّعاسِ وقليلٍ مِنَ النَّومِ
وطيِّ اليدَينِ قليلا للرُّقادِ
34 يُداهِمُكَ الفَقْرُ كَمُهلِكٍ،
والفاقَةُ كرَجُلٍ مُسَلَّحٍ.