Précautions de Roboam pour s’affermir dans son royaume. Idolâtrie
V. 1-17: cf. 1 R 12:21-33.1 Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d’élite propres à la guerre, pour qu’ils combattissent contre Israël afin de le ramener sous la domination de Roboam. 2 Mais la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu: 3 Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin. Et dis-leur: 4 Ainsi parle l’Éternel: Ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c’est de par moi que cette chose est arrivée. Ils obéirent aux paroles de l’Éternel, et ils s’en retournèrent, renonçant à marcher contre Jéroboam. 5 Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda. 6 Il bâtit Bethléhem, Étham, Tekoa, 7 Beth-Tsur, Soco, Adullam, 8 Gath, Maréscha, Ziph, 9 Adoraïm, Lakis, Azéka, 10 Tsorea, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortes. 11 Il les fortifia, et y établit des commandants, et des magasins de vivres, d’huile et de vin. 12 Il mit dans chacune de ces villes des boucliers et des lances, et il les rendit très fortes. Juda et Benjamin étaient à lui. 13 Les sacrificateurs et les Lévites qui se trouvaient dans tout Israël quittèrent leurs demeures pour se rendre auprès de lui; 14 car les Lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs de l’Éternel. 15 Jéroboam établit des sacrificateurs pour les hauts lieux, pour les boucs, et pour les veaux qu’il avait faits. 16 Ceux de toutes les tribus d’Israël qui avaient à cœur de chercher l’Éternel, le Dieu d’Israël, suivirent les Lévites à Jérusalem pour sacrifier à l’Éternel, le Dieu de leurs pères. 17 Ils donnèrent ainsi de la force au royaume de Juda, et affermirent Roboam, fils de Salomon, pendant trois ans; car ils marchèrent pendant trois ans dans la voie de David et de Salomon.
V. 18-23: cf. De 17:17De 21:15-17.18 Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David et d’Abichaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï. 19 Elle lui enfanta des fils: Jeusch, Schemaria et Zaham. 20 Après elle, il prit Maaca, fille d’Absalom. Elle lui enfanta Abija, Attaï, Ziza et Schelomith. 21 Roboam aimait Maaca, fille d’Absalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines; car il eut dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles. 22 Roboam donna le premier rang à Abija, fils de Maaca, et l’établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi. 23 Il agit avec habileté en dispersant tous ses fils dans toutes les contrées de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes; il leur fournit des vivres en abondance, et demanda pour eux une multitude de femmes.
نبوءة شمعيا
1 ولمَّا وصَلَ رَحُبعامُ إلى أورُشليمَ جمَعَ مئَةً وثَمانينَ ألفَ جُنديٍّ باسِلٍ مِنْ كُلِّ بَيتِ يَهوذا وسِبْطِ بنيامينَ، ليُحاربوا بَيتَ إِسرائيلَ ويَردُّوهُم إلى طاعَةِ المَلِكِ. 2 فقالَ اللهُ لِشَمَعْيا النَّبـيّ: 3 «قُلْ لِرَحُبعامَ بنِ سُليمانَ مَلِكِ يَهوذا وكُلِّ بَيتِ يَهوذا وبنيامينَ وباقي الشَّعبِ: 4 هذا ما قالَ الرّبُّ: لا تُقاتِلوا إخوتَكُم بَيتَ إِسرائيلَ، بل عودوا إلى بُيوتِكُم لأنِّي أنا الّذي أرَدْتُ أنْ يَحدُثَ ما حدَثَ». فسَمِعوا لِكلامِ الرّبِّ ورَجَعوا عَنْ مُحارَبةِ يَرُبعامَ.
رحبعام يحصن المدن
5 وأقامَ رَحُبعامُ بأورُشليمَ وبَنى مُدُنا مُحَصَّنَةً في يَهوذا. 6 وهي بَيتُ لَحمَ وعيطمُ وتَقوعُ 7 وبَيتُ صورَ وسوكو وعدُلاَّمُ 8 وجتُّ ومريشَةُ وزيفُ 9 وأدورايمُ ولاخيشُ وعزيقَةُ 10 وصَرْعَةُ وأيلونُ وحبرونُ، وهذِهِ المُدُنُ كُلُّها في يَهوذا أو بنيامينَ 11 وعَزَّزَ الحُصونَ وجعَلَ فيها قادَةً ومَخازِنَ طعامٍ وزيتٍ وخمرٍ 12 وتروسا ورِماحا. وبِذَلكَ ثَبَّتَ سيطرَتَهُ على أرضِ يَهوذا وبنيامينَ سيطَرَةً تامَّةً.
13 وجاءَ إلى رَحُبعامَ الكهَنةُ واللاَّويُّونَ الّذينَ في أرضِ إِسرائيلَ 14 تاركينَ مَراعيَهم وسائِرَ أملاكِهِم جاؤُوا إلى يَهوذا وأورُشليمَ لأنَّ يربعامَ مَلِكَ إِسرائيلَ وبنيهِ الّذينَ خلَفوهُ مَنَعوهُم مِنْ مُمارَسةِ الكهنوتِ للرّبِّ، 15 ذلِكَ أنَّ يَرُبعامَ أقامَ كهنةً للمَذابـحِ على المُرتفعاتِ بأصنامٍ مَصنوعةٍ على شَكلِ عُجولٍ وتُيوسٍ. 16 ولَحِقَ بالكهَنةِ مِنْ أسباطِ إِسرائيلَ جميعُ الّذينَ أرادوا بِكُلِّ قلوبِهِم أنْ يَعبُدوا الرّبَّ إلهَ إِسرائيلَ، فيُقَدِّموا الذَّبائحَ للرّبِّ إلهِ آبائِهِم في أورُشليمَ. 17 فعَزَّزوا مَملَكَةَ يَهوذا وسانَدوا رَحُبعامَ بنَ سليمانَ ثَلاثَ سِنينَ، لأنَّه سلَكَ في طريقِ داوُدَ وسليمانَ أبـيهِ طُولَ تِلكَ المُدَّةِ.
18 وتزَوَّجَ رَحُبعامُ مَحْلَةَ بِنتَ يريموثَ بنِ داوُدَ مِنِ امرأتِهِ أبـيجايلَ بِنتِ أليابَ بنِ يَسَّى، 19 فوَلَدَت لَه ثَلاثةَ بَنينَ هُم: يعوشُ وشمريا وزاهَمُ. 20 ثُمَّ تزَوَّجَ مَعكَةَ بِنتَ أبشالومَ، فوَلَدَت لَه أبـيَّا وعِتَّايَ وزيزا وشلوميتَ 21 وأحبَّ رَحُبعامُ مَعكَةَ بِنتَ أبشالومَ، أكثَرَ مِنْ جَميعِ زوجاتِهِ وجواريهِ. وكانَ لَه ثَمانيَ عَشْرةَ زوجةً وسِتُّونَ جاريةً، ووَلَدَ ثَمانيةً وعِشرينَ ابنا وسِتِّينَ بِنتا. 22 وأقامَ رَحُبعامُ ابنَهُ أبـيَّا مِنْ زوجتِهِ مَعكَةَ رئيسا على إخوتِهِ لأنَّه نوى أنْ يَجعَلَهُ خلفا لَه 23 وتصَرَّفَ بِفِطنَةٍ، فعيَّنَ جميعَ بَنيهِ حُكَّاما في جميعِ المُدُنِ المُحَصَّنَةِ في أرضِ يَهوذا وبنيامينَ وأغدقَ علَيهِمِ المدَدَ بِسَخاءٍ، وأخذَ لهُم نِساءً كثيراتٍ.