الرب إله عادل
1 يا إلهَ النَّقْمةِ يا ربُّ،
يا إلهَ النَّقْمةِ أشرِفْ!
2 إنْهَضْ واقْضِ في الأرضِ
وعاقِبِ المُتكَبِّرينَ على صَنيعِهِم.
3 إلى متى الأشرارُ يا ربُّ،
إلى متى الأَشرارُ يَمرَحونَ؟
4 يُثَرثِرونَ ويَتكَلَّمونَ بِوَقاحةٍ،
ويَتآمَرونَ معَ كُلِّ مَنْ يفعلُ الإثْمَ.
5 يسحَقونَ شعبَكَ يا ربُّ،
ويُذِلُّونَهُم وهُم ميراثُكَ.
6 يقتلونَ الأرملةَ والغريـبَ،
ويُحَطِّمونَ اليتيمَ فيما بَينَنا.
7 يقولونَ: «الرّبُّ لا يرانا،
إلهُ يَعقوبَ لا يتبـيَّنُ أمرَنا».
8 تأمَّلوا يا أغبـياءَ الشَّعبِ.
ويا جُهلاءَهُ متى تعقِلونَ؟
9 غارسُ الأذُنِ ألا يسمَعُ؟
وصانعُ العينِ ألا يُبصِرُ؟
10 مُؤدِّبُ الأمَمِ ألا يُوَبِّخُ؟
ومُعَلِّمُ البشَرِ ألا يَعلَمُ؟
11 الرّبُّ يعرِفُ أفكارَ البشرِ،
ويَعْرِفُ أنَّها نَفْخةُ رِيحٍ.
12 هَنيئا لِمَنْ تُؤدِّبُهُ يا ربُّ،
وتُعَلِّمُهُ أحكامَ شريعتِكَ
13 لِتريحَهُ مِنْ أيّامِ السُّوءِ
إلى أن تُحفَرَ لِلشِّرِّيرِ حُفرَةٌ.
14 الرّبُّ لا ينبُذُ شعبَهُ.
الرّبُّ لا يترُكُ ميراثَهُ.
15 فيُعيدُ العَدلَ إلى الأحكامِ،
ويتبَعُهُ كُلُّ مُستقيمِ القلبِ.
16 مَنْ يقومُ معي على الأشرارِ؟
مَنْ يَقِفُ معي على مَنْ يفعَلُ الإثْمَ؟
17 لولا أنَّ الرّبَّ نصيري
لَسكَنتُ سريعا أرضَ السُّكُوتِ.
18 حينَ قُلتُ تَزَعزَعَت قَدَمي،
ساعَدَتْني يا ربُّ رَحمتُكَ،
19 وحينَ تكاثَرَت فيَّ الهُمُومُ
أنعَشَت نفْسي تعزياتُكَ.
20 أيَسُرُّكَ أهواءُ الحُكَّامِ،
هُم يَنصُرونَ الفسادَ على الحَقِّ.
21 يَجورونَ على حياةِ الصِّدِّيقِ
ويحكُمونَ على البَريءِ بالموتِ.
22 لكِنَّ الرّبَّ حِصنٌ لي،
إلهي صخرةٌ أحتمي بها.
23 يرُدُّ علَيهِم كَيدَهُم،
ويُسكِتُهُم جَزَاءَ شُرورِهِم.
يُسكِتُهُمُ الرّبُّ إِلهُنا.
Ps 10Ps 5Ps 7:7-18. Job 19:29. Na 1:2.
1 Dieu des vengeances, Éternel!
Dieu des vengeances, parais!
2 Lève-toi, juge de la terre!
Rends aux superbes selon leurs œuvres!
3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel!
Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
4 Ils discourent, ils parlent avec arrogance;
Tous ceux qui font le mal se glorifient.
5 Éternel! Ils écrasent ton peuple,
Ils oppriment ton héritage;
6 Ils égorgent la veuve et l’étranger,
Ils assassinent les orphelins.
7 Et ils disent: L’Éternel ne regarde pas,
Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
8 Prenez-y garde, hommes stupides!
Insensés, quand serez-vous sages?
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas?
Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas?
10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il point,
Lui qui donne à l’homme l’intelligence?
11 L’Éternel connaît les pensées de l’homme,
Il sait qu’elles sont vaines.
12 Heureux l’homme que tu châties, ô Éternel!
Et que tu instruis par ta loi,
13 Pour le calmer aux jours du malheur,
Jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
14 Car l’Éternel ne délaisse pas son peuple,
Il n’abandonne pas son héritage;
15 Car le jugement sera conforme à la justice,
Et tous ceux dont le cœur est droit l’approuveront.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants?
Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
17 Si l’Éternel n’était pas mon secours,
Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
18 Quand je dis: Mon pied chancelle!
Ta bonté, ô Éternel! Me sert d’appui.
19 Quand les pensées s’agitent en foule au-dedans de moi,
Tes consolations réjouissent mon âme.
20 Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône,
Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
21 Ils se rassemblent contre la vie du juste,
Et ils condamnent le sang innocent.
22 Mais l’Éternel est ma retraite,
Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité,
Il les anéantira par leur méchanceté;
L’Éternel, notre Dieu, les anéantira.