الربُّ يدفع عن صفيّه ألسنةَ السوء
1 لِكبيرِ المُغَنِّينَ على القيثارةِ. مزمورٌ لِداوُدَ:
2 حينَ أدعوكَ أجِبْنِي
يا إلهِي، يا حافِظَ حقِّي.
في الضِّيقِ وسَّعتَ لي،
فتحَنَّنْ واسمَعْ صلاتي.
3 إلى متى تجرَحونَ كرامَتي،
أنتم يا بَني البشَرِ.
إلى متى تُحِبُّونَ الباطلَ،
وتسعَونَ وراءَ الكَذِبِ؟
4 إعلموا أنَّ الرّبَّ اختارني
لأنِّي أنا تَقيُّهُ.
الرّبُّ يستمِـعُ لي
إذا صَرخْتُ إليهِ.
5 إرتَجِفوا خوفا ولا تَخطَأُوا.
تكَلَّموا في أعماقِ قلوبِكُم
وأنتُم على مَضَاجِعِكُم صامِتونَ.
6 قَرِّبوا ذبائِحَكُم كما يَليقُ،
وعلى الرّبِّ تَوكَّلوا.
7 ما أكثرَ الّذينَ يقولونَ:
«ليتَنا نرى الخَيرَ!»
فيا ربُّ، يا إِلهَنا
ارفَعْ علَينا نُورَ وجهِكَ.
8 بَعَثْتَ فرَحا في قلبـي،
أينَ مِنهُ فرَحُ الأغنياءِ
بِكثرةِ حِنطَتِهِم والخَمرِ؟
9 في سلامٍ أستَلقي وأنامُ،
لأنَّكَ وحدَكَ يا ربُّ
تجعَلُ مَسكِني آمِنا.
2 S 17:15-29. Ps 3Ps 84:12, Ps 13.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David.
2 Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice!
Quand je suis dans la détresse, sauve-moi!
Aie pitié de moi, écoute ma prière!
3 Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée?
Jusques à quand aimerez-vous la vanité,
Chercherez-vous le mensonge? — Pause.
4 Sachez que l’Éternel s’est choisi un homme pieux;
L’Éternel entend, quand je crie à lui.
5 Tremblez, et ne péchez point;
Parlez en vos cœurs sur votre couche, puis taisez-vous. — Pause.
6 Offrez des sacrifices de justice,
Et confiez-vous à l’Éternel.
7 Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur?
Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
8 Tu mets dans mon cœur plus de joie qu’ils n’en ont
Quand abondent leur froment et leur moût.
9 Je me couche et je m’endors en paix,
Car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.