شكر بعد النجاة
1 أحببتُ الرّبَّ لأنَّهُ يستَمِـعُ
إلى صوتِ تَضَرُّعي.
2 يُميلُ أُذُنَه إليَّ
كُلَّما صرَختُ إليهِ.
3 أحاطَت بـي حَبائِلُ الموتِ
وأصابَتْني شدائِدُ عالمِ الأمواتِ.
قاسَيتُ الحَسرَةَ والضِّيقَ،
4 فَدَعَوتُ باسْمِ الرّبِّ:
«آهِ يا ربُّ نَجِّنِـي».
5 الرّبُّ حَنونٌ وعادِلٌ.
الرّبُّ إلهُنا رحيمٌ.
6 الرّبُّ يحرُسُ البُسَطاءَ.
لَه أتَذَلَّلُ فيُخَلِّصُني.
7 إرجعي يا نفْسي إلى هُدوئِكِ،
لأنَّ الرّبَّ أحسَنَ إليكِ.
8 خَلَّصَ حياتي مِنَ الموتِ
وعينَيَّ مِنَ الدُّموعِ
وقَدَميَّ مِنَ الزَّلَلِ،
9 لأسيرَ أمامَ الرّبِّ
في أرضِ الأحياءِ.
10 أُؤْمِنُ بالرّبِّ وإنْ قُلتُ:
«ما أشَدَّ عَنائي».
11 أو قُلتُ في ابْتِعادي عَنكَ:
«كُلُّ إنسانٍ كاذِبٌ».
12 ماذا أردُّ إلى الرّبِّ
عَنْ كُلِّ إحسانِهِ إليَّ.
13 أرفَعُ كأسَ الخلاصِ
وباسْمِ الرّبِّ أدعو.
14 أُوفي نُذُوري للرّبِّ
أمامَ كُلِّ شعبِهِ.
15 عزيزٌ في عينَيِ الرّبِّ
موتُ أحدِ أتقيائِهِ.
16 يا ربُّ أنا عبدُكَ.
عبدُكَ وابنُ أمَتِكَ.
أنتَ حَلَلتَ قُيودي.
17 لكَ أذبَحُ ذبـيحةَ الحَمدِ
وباسمِكَ يا ربُّ أدعو.
18 أُوفي نُذُوري للرّبِّ
أمامَ كُلِّ شعبِهِ،
19 في ديارِ بَيتِ الرّبِّ،
في وسَطِكِ يا أُورُشليمُ.
هلِّلويا.
Ps 30; 66:8, etc.; Ps 86. És 38.
1 J’aime l’Éternel, car il entend
Ma voix, mes supplications;
2 Car il a penché son oreille vers moi;
Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 Les liens de la mort m’avaient environné,
Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi;
J’étais en proie à la détresse et à la douleur.
4 Mais j’invoquai le nom de l’Éternel:
O Éternel, sauve mon âme!
5 L’Éternel est miséricordieux et juste,
Notre Dieu est plein de compassion;
6 L’Éternel garde les simples;
J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 Mon âme, retourne à ton repos,
Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort,
Mes yeux des larmes,
Mes pieds de la chute.
9 Je marcherai devant l’Éternel,
Sur la terre des vivants.
10 J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 Je disais dans mon angoisse:
Tout homme est trompeur.
12 Comment rendrai-je à l’Éternel
Tous ses bienfaits envers moi?
13 J’élèverai la coupe des délivrances,
Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel,
En présence de tout son peuple.
15 Elle a du prix aux yeux de l’Éternel,
La mort de ceux qui l’aiment.
16 Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur,
Ton serviteur, fils de ta servante.
Tu as détaché mes liens.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces,
Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
18 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel,
En présence de tout son peuple,
19 Dans les parvis de la maison de l’Éternel,
Au milieu de toi, Jérusalem!
Louez l’Éternel!