كلام الرب للملك
1 مزمورٌ لِداوُدَ:
قالَ الرّبُّ لسيِّدي الملِكِ:
«إجلسْ عَنْ يَميني
حتّى أجعَلَ أعداءَكَ
مَوطِئا لِقدَمَيكَ».
2 صَولجانُ عِزِّكَ يُرسِلُهُ الرّبُّ مِنْ صِهيَونَ،
ويقولُ: «تسَلَّطْ في وسَطِ أعدائِكَ».
3 شعبُكَ يَلتَفُّ حَولَكَ طَوعا
يومَ تقودُ جنودَكَ على الجِبالِ المُقدَّسةِ،
فَمِنْ رَحِمِ الفَجْرِ حَلَّ كالنَّدى شبابُكَ.
4 أقسَمَ الرّبُّ ولن يندَمَ:
«أنتَ كاهنٌ إلى الأبدِ
على رُتبَةِ مَلكيصادَقَ».
5 الرّبُّ يقِفُ عَنْ يَمينِكَ
ويُهَشِّمُ المُلوكَ يومَ غضَبِهِ.
6 يَدينُ في الأمَمِ،
وبالجُثَثِ يملأُ الأوديةَ.
تحْمَرُّ تِلالُ الأرضِ الشَّاهِقَةُ
7 وتُسقَى الأوديةُ دِماءً،
فيرتَفِـعُ رَأسُكَ أيُّها المَلِكُ.
(Mt 22:41-46. Ac 2:33-36.) Hé 7. Ps 2:6-12.
1 De David. Psaume.
Parole de l’Éternel à mon Seigneur:
Assieds-toi à ma droite,
Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
2 L’Éternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance:
Domine au milieu de tes ennemis!
3 Ton peuple est plein d’ardeur, quand tu rassembles ton armée;
Avec des ornements sacrés, du sein de l’aurore
Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.
4 L’Éternel l’a juré, et il ne s’en repentira point:
Tu es sacrificateur pour toujours,
A la manière de Melchisédek.
5 Le Seigneur, à ta droite,
Brise des rois au jour de sa colère.
6 Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres;
Il brise des têtes sur toute l’étendue du pays.
7 Il boit au torrent pendant la marche:
C’est pourquoi il relève la tête.