1 «وفي اليومِ الأوَّلِ مِنَ الشَّهرِ السَّابعِ تُنَظِّمونَ احتفالا مُقَدَّسا ولا تعمَلونَ عمَلا، بل يومَ هُتافٍ بالبُوقِ يكونُ لكُم. 2 وقَرِّبوا مُحرَقةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ، عِجْلا مِنَ البقَرِ وكَبْشا وسَبعةَ خِرافٍ حَولِـيَّةٍ صِحاحٍ. 3 وتقدمَتُها مِنْ دقيقٍ مَلتوتٍ بزيتٍ ثلاثَةُ أعشارِ القُفَّةِ للعِجْلِ، وعُشْرانِ للكَبْشِ، 4 وعُشْرٌ واحدٌ لِكُلِّ خَروفٍ مِنَ الخِرافِ السَّبعةِ، 5 وتَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ للتَّكفيرِ عَنكُم، 6 فضلا عَنْ مُحرَقةِ الشَّهرِ وتَقدمَتِها، والمُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها، بحسَبِ ما رُسِمَ لهُما، فتكونُ وَقيدَةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ.
7 «وفي اليومِ العاشِرِ مِنَ الشَّهرِ السَّابعِ تُنَظِّمونَ احتِفالا مُقَدَّسا لِلرّبِّ، تَصومونَ بِهِ ولا تعمَلونَ عمَلا. 8 وقَرِّبوا مُحرَقةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ، عِجْلا مِنَ البقَرِ وكَبْشا وسَبعةَ خِرافٍ حَولِـيَّةٍ صِحاحٍ. 9 وتَقدمَتُها مِنْ دقيقٍ ملتوتٍ بزيتٍ ثلاثَةُ أعشارِ القُفَّةِ للعِجْلِ، وعُشْرانِ للكَبْشِ، 10 وعُشْرٌ واحدٌ لكُلِّ خروفٍ مِنَ الخِرافِ السَّبعةِ. 11 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنْ ذبـيحةِ الخطيئةِ الّتي للتَّكفيرِ، وعَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتَقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
12 «وفي اليومِ الخامِسَ عشَرَ مِنَ الشَّهرِ السَّابِـعِ تُنَظِّمونَ احتِفالا مُقَدَّسا ولا تعمَلونَ عمَلا، وتُعَيِّدونَ سَبعةَ أيّامٍ للرّبِّ. 13 وقرِّبوا مُحرَقةً وَقيدَةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ، ثَلاثَةَ عشَرَ عِجْلا مِنَ البقَرِ وكَبْشَينِ وأربعَةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 14 وتَقدمَتُها مِنْ دقيقٍ ملتوتٍ بزيتٍ ثَلاثَةُ أعشارِ الأيفَةِ لكُلِّ عِجْلٍ مِنَ العُجولِ الثَّلاثَةَ عشَرَ وعُشْرانِ لكُلِّ كَبْشٍ مِنَ الكَبْشَينِ، 15 وعُشْرٌ لكُلِّ خروفٍ مِنَ الخِرافِ الأربعَةَ عشَرَ. 16 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتَقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
17 «وفي اليومِ الثَّاني قَرِّبوا اثْنَي عشَرَ عِجْلا وكَبْشَيْنِ وأربعَةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 18 وتَقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 19 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتَقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
20 وفي اليومِ الثَّالِثِ قَرِّبوا أحدَ عشَرَ عِجْلا وكَبْشَينِ وأربعَةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صَحيحا، 21 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 22 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ فضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
23 وفي اليومِ الرَّابِـعِ قَرِّبوا عشَرَةَ عُجولٍ وأربعةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صَحيحا. 24 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 25 وقَرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ ذبـيحةَ خطيئةٍ فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
26 وفي اليومِ الخامِسِ قرِّبوا تِسعةَ عُجولٍ وكَبْشَينِ وأربعةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 27 وتَقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 28 وقرِّبوا تَيسا ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ، وتَقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
29 وفي اليومِ السَّادِسِ قرِّبوا ثمانِـيةَ عُجولٍ وكَبْشَينِ وأربعةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 30 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 31 وقرِّبوا تَيسا ذبـيحةَ خطيئةٍ. فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
32 وفي اليومِ السَّابِـعِ قرِّبوا سَبعةَ عُجولٍ وكَبْشَينِ وأربعةَ عشَرَ خروفا حَولِـيًّا صحيحا. 33 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 34 وقرِّبوا تَيسا ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
35 وفي اليومِ الثَّامِنِ تُقيمونَ احتِفالا ولا تعمَلونَ عمَلا. 36 وقرِّبوا مُحرَقةً وَقيدةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ، عِجْلا وكَبْشا وسَبعةَ خِرافٍ حَولِـيَّةٍ صِحاحٍ. 37 وتقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعِجْلِ والكَبْشِ والخِرافِ بعَدَدِها، على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. 38 وقرِّبوا تَيسا ذبـيحةَ خطيئةٍ، فَضلا عَنِ المُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها.
39 ذلِكَ ما تُقَرِّبونَ للرّبِّ في احتِفالاتِكُم، فَضلا عَنْ نُذورِكُم وتبَرُّعاتِكُم مِنْ مُحرقاتِكُم وتقدماتِكُم وسكيـبِ خمرِكُم وذبائِحِ سلامَتِكُم».
V. 1-6: cf. (Lé 23:23-25. Né 8:2-12.)
1 Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune œuvre servile. Ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes. 2 Vous offrirez en holocauste, d’une agréable odeur à l’Éternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut. 3 Vous y joindrez l’offrande de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier, 4 et un dixième pour chacun des sept agneaux. 5 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, afin de faire pour vous l’expiation. 6 Vous offrirez ces sacrifices, outre l’holocauste et l’offrande de chaque mois, l’holocauste perpétuel et l’offrande, et les libations qui s’y joignent, d’après les règles établies. Ce sont des sacrifices consumés par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
V. 7-11: cf. Lé 16Lé 23:26-32.7 Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucun ouvrage. 8 Vous offrirez en holocauste, d’une agréable odeur à l’Éternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut. 9 Vous y joindrez l’offrande de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, 10 deux dixièmes pour le bélier, et un dixième pour chacun des sept agneaux. 11 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre le sacrifice des expiations, l’holocauste perpétuel et l’offrande, et les libations ordinaires.
29 v. 12 à 30 v. 1: cf. (Lé 23:33-43. De 16:13-15.) Né 8:14-18. (Jn 7:2, 14, 37.)12 Le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune œuvre servile. Vous célébrerez une fête en l’honneur de l’Éternel, pendant sept jours. 13 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel: treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an sans défaut. 14 Vous y joindrez l’offrande de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers, 15 et un dixième pour chacun des quatorze agneaux. 16 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel, l’offrande et la libation. 17 Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an sans défaut, 18 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après les règles établies. 19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel, l’offrande et la libation. 20 Le troisième jour, vous offrirez onze taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an sans défaut, 21 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après les règles établies. 22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel, l’offrande et la libation. 23 Le quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an sans défaut, 24 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après les règles établies. 25 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel, l’offrande et la libation. 26 Le cinquième jour, vous offrirez neuf taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an sans défaut, 27 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d’après les règles établies. 28 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel, l’offrande et la libation. 29 Le sixième jour, vous offrirez huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an sans défaut, 30 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après les règles établies. 31 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel, l’offrande et la libation. 32 Le septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an sans défaut, 33 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après les règles établies. 34 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel, l’offrande et la libation. 35 Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune œuvre servile. 36 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel: un taureau, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut, 37 avec l’offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d’après les règles établies. 38 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel, l’offrande et la libation. 39 Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l’Éternel dans vos fêtes, outre vos holocaustes, vos offrandes et vos libations, et vos sacrifices de prospérité, en accomplissement d’un vœu ou en offrandes volontaires.