1 أُناشِدُكَ أمامَ اللهِ والمَسيحِ يَسوعَ الذي سَيَدينُ الأحياءَ والأمواتَ عِندَ ظُهورِهِ ومَجيءِ مَلكوتِهِ 2 أنْ تُبَشّرَ بِكلامِ اللهِ وتُلِـحّ في إعلانِهِ بِوَقتِه أو بِغَيرِ وَقتِهِ، وأنْ تُوَبّخَ وتُنذِرَ وتَعِظَ صابِرًا كُلّ الصّبرِ في التّعليمِ. 3 فسيَجيءُ وقتٌ لا يَحتَمِلُ فيهِ النّاسُ التّعليمَ الصّحيحَ، بَلْ يَتبَعونَ أهواءَهُم ويَــتّخِذونَ مُعَلّمينَ يُكَلّمونَهُم بِما يُطرِبُ آذانَهُم، 4 مُنصَرِفينَ عَنْ سَماعِ الحَقّ إلى سَماعِ الخرافاتِ. 5 فكُنْ أنتَ مُتيَقّظًا في كُلّ الأحوالِ، واَشتَرِكْ في الآلامِ واَعمَلْ عَمَلَ المُبَشّرِ وقُمْ بِخِدمَتِكَ خيرَ قيامٍ.
6 أمّا أنا فذَبـيحَةٌ يُراقُ دَمُها وساعةُ رَحِيلي اَقتَرَبَتْ. 7 جاهَدْتُ الجِهادَ الحَسَنَ وأتمَمتُ شَوطي وحافَظْتُ على الإيمانِ، 8 والآنَ يَنتَظِرُني إكليلُ البِرّ الذي سيُكافِئُني بِه الرّبّ الدّيّانُ العادِلُ في ذلِكَ اليومِ، لا وَحدي، بَلْ جميعَ الذينَ يَشتاقونَ إلى ظُهورِهِ.
وصايا ختامية
9 تَعالَ إليّ سريعًا، 10 لأنّ دِيماسَ تَرَكني حُبّا بِهذِهِ الدّنيا وسافَرَ إلى تَسالونيكي، وسافَرَ كِريسِكيسُ إلى غلاطيّةَ وتيطُسُ إلى دِلْماطيّةَ، 11 وبَقِـيَ لوقا وحدَهُ مَعي. خُذْ مَرقُسَ وَجِـئْ بِه لأنّهُ يُفيدُني كثيرًا في خِدمَةِ الرّبّ. 12 أمّا تيخيكُسُ فأرسَلتُهُ إلى أفسُسَ. 13 أحْضِرْ عِندَ مَجيئِكَ عَباءَتي التي تَركتُها في تَرواس عِندَ كارْبُسَ، وأحضِرِ الكُتُبَ أيضًا، وخُصوصًا مَصاحِفَ الجِلْدِ.
14 إسكندَرُ النّحّاسُ أساءَ إليّ كثيرًا، والرّبّ سيُجازيهِ على أعمالِهِ. 15 فاَحترِسْ مِنهُ أنتَ أيضًا لأنّهُ عارَضَ أقوالَنا مُعارَضَةً شديدَةً.
16 ما وقَفَ أحدٌ مَعي عِندَما دافَعْتُ عَنْ نَفسي لأوّلِ مَرّةٍ، بَلْ تَركوني كُلّهُم. صفَحَ اللهُ عَنهُم! 17 لكِنّ الرّبّ وقَفَ مَعي وقوّاني فتَمكّنْتُ مِنْ إعلانِ الدّعوَةِ لِتَسمَعَ جميعُ الأُمَمِ، فنَجَوتُ مِنْ فَمِ الأسَدِ، 18 وسيُنَجّيني الرّبّ مِنْ كُلّ شَرّ ويَحفَظُني لِمَلكوتِهِ السّماويِ. فَلَهُ المَجدُ إلى أبَدِ الدّهورِ. آمين.
تحيات ودعاء
19 سَلّمْ على بِرِسْكَلَةَ وأكِيلا وعلى أهلِ أونيسِيفورُسَ. 20 أراسْتُسُ بَقِـيَ في كورِنثوسَ، أمّا تُروفيمُسُ فتَرَكْتُهُ مَريضًا في ميليتُسَ. 21 أسرعْ في المَجيءِ قَبلَ الشّتاءِ.
يُسلّمُ علَيكَ أوبولُسُ وبوديسُ ولينُسُ وكلودِيَةُ والإخوَةُ كُلّهُم. 22 لِـيَكُنِ الرّبّ معَ رُوحِكَ ولتكُنِ النّعمَةُ مَعكُم.
V. 1-5: cf. Ac 20:28-31. (2 Ti 2:3-7. 1 Pi 5:1-4.)
1 Je t’en conjure devant Dieu et devant Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son apparition et de son royaume, 2 prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant. 3 Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désirs, 4 détourneront l’oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables. 5 Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l’œuvre d’un évangéliste, remplis bien ton ministère.
Pensées de Paul à la perspective de sa mort prochaine. Timothée invité à se rendre auprès de lui. Communications sur diverses personnes
V. 6-18: cf. Ph 1:20-23. 1 Jn 2:28. (1 Ti 1:19, 20. Hé 10:26, 27.) (Mt 10:18-20. Jé 15:20, 21. Jud v. 24, 25.)6 Car pour moi, je sers déjà de libation, et le moment de mon départ approche. 7 J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi. 8 Désormais la couronne de justice m’est réservée; le Seigneur, le juste juge, me la donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement. 9 Viens au plus tôt vers moi; 10 car Démas m’a abandonné, par amour pour le siècle présent, et il est parti pour Thessalonique; Crescens est allé en Galatie, Tite en Dalmatie. 11 Luc seul est avec moi. Prends Marc, et amène-le avec toi, car il m’est utile pour le ministère. 12 J’ai envoyé Tychique à Éphèse. 13 Quand tu viendras, apporte le manteau que j’ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins. 14 Alexandre, le forgeron, m’a fait beaucoup de mal. Le Seigneur lui rendra selon ses œuvres. 15 Garde-toi aussi de lui, car il s’est fortement opposé à nos paroles. 16 Dans ma première défense, personne ne m’a assisté, mais tous m’ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé! 17 C’est le Seigneur qui m’a assisté et qui m’a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l’entendissent. Et j’ai été délivré de la gueule du lion. 18 Le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
Salutations
V. 19-22: cf. Ro 16:3, Ro 4. 2 Ti 1:16-18.19 Salue Prisca et Aquilas, et la famille d’Onésiphore. 20 Éraste est resté à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet. 21 Tâche de venir avant l’hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, et tous les frères te saluent. 22 Que le Seigneur soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous!