V. 1-5: cf. És 3:14, És 15; 5:8, etc. Am 4:1-3Am 5:11-13.
1 Malheur à ceux qui méditent l’iniquité et qui forgent le mal
Sur leur couche!
Au point du jour ils l’exécutent,
Quand ils ont le pouvoir en main.
2 Ils convoitent des champs, et ils s’en emparent,
Des maisons, et ils les enlèvent;
Ils portent leur violence sur l’homme et sur sa maison,
Sur l’homme et sur son héritage.
3 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel:
Voici, je médite contre cette race un malheur;
Vous n’en préserverez pas vos cous,
Et vous ne marcherez pas la tête levée,
Car ces temps seront mauvais.
4 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme,
On poussera des cris lamentables,
On dira: Nous sommes entièrement dévastés!
Il donne à d’autres la part de mon peuple!
Eh quoi! Il me l’enlève!
Il distribue nos champs à l’ennemi!…
5 C’est pourquoi tu n’auras personne
Qui étende le cordeau sur un lot,
Dans l’assemblée de l’Éternel.
V. 6-11: cf. És 30:9-14. (Lé 18:24-28. És 36:17-19.)6 Ne prophétisez pas! disent-ils.
Qu’on ne prophétise pas de telles choses!
Les invectives n’ont point de fin!
7 Oses-tu parler ainsi, maison de Jacob?
L’Éternel est-il prompt à s’irriter?
Est-ce là sa manière d’agir?
Mes paroles ne sont-elles pas favorables
A celui qui marche avec droiture?
8 Depuis longtemps on traite mon peuple en ennemi;
Vous enlevez le manteau de dessus les vêtements
De ceux qui passent avec sécurité
En revenant de la guerre.
9 Vous chassez de leurs maisons chéries les femmes de mon peuple,
Vous ôtez pour toujours ma parure à leurs enfants.
10 Levez-vous, marchez! Car ce n’est point ici un lieu de repos;
A cause de la souillure, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.
11 Si un homme court après le vent et débite des mensonges:
Je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes!
Ce sera pour ce peuple un prophète.
V. 12-13: cf. Jé 23:3, Jé 7, Jé 8. Za 10:8-12.12 Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob!
Je rassemblerai les restes d’Israël,
Je les réunirai comme les brebis d’une bergerie,
Comme le troupeau dans son pâturage;
Il y aura un grand bruit d’hommes.
13 Celui qui fera la brèche montera devant eux;
Ils feront la brèche, franchiront la porte et en sortiront;
Leur roi marchera devant eux,
Et l’Éternel sera à leur tête.
1 Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. 2 And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage. 3 Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
4 ¶ In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields. 5 Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
6 Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
7 ¶ O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly? 8 Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. 9 The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever. 10 Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you , even with a sore destruction. 11 If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying , I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
12 ¶ I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men. 13 The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.