To the chief Musician, A Song or Psalm.
1 Make a joyful noise unto God, all ye lands:
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place .
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Jayiroo Alla la beteyaa to Banisirayila ye
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Jabuura suukuwo le mu.
1 Duniyaa moolu bee,
ali seewooriŋ baa ye Alla jayi santo.
2 Ali suukuwo laa ka a too senuŋo horoma,
ali ye jayiroo kidimandi a ye.
3 Ali Alla jayi ka a fo a ye ko,
“I ka kuwolu mennu ke, ì kaawakuuyaata le.
I semboo warabaata le,
a ye a tinna le i jawoolu ka kiripa i koto.
4 Duniyaa moolu bee ka ite le batu.
Ì ka suukuwolu laa le ka i jayi,
ì ka i jayi i too le la.”
S5 Ali naa ka a je Alla ye kuwolu mennu ke,
a ye kuu baalu mennu ke hadamadiŋolu ye.
6 A ye baa yelemandi banku jaaroo ti le,
a la moolu ye boloŋo teyi ì siŋo la.
Ǹ seewoota jee le ñiŋ kamma la a ye meŋ ke.
7 A la sembe waroo kaŋ,
ate le be tu la maraloo la fo abadaa.
A ka tara bantala bankoolu* koroosi kaŋ ne,
wo to balannaalu kana i loo ate fee.
S8 Duniyaa moo bee, ali ntolu la Alla jayi,
ali a jayi fo moolu ye ali kaŋo moyi.
9 Ate le ye ntolu niyolu tankandi
ka tara baluwo to,
aduŋ a maŋ soŋ n siŋo ye bo n koto.
10 Hee Alla, i ye ntolu kotobo le,
i ye ǹ ke le komeŋ kodiforoo ka yelundi ñaameŋ,
ka a seneyandi.
11 I ye m̀ bulandi jaloo le daa,
i ye duni kuliŋo laa ǹ koolu to.
12 I ye ǹ jawoolu niŋ ì la suwoolu bula le
ka bori ǹ kuŋolu kaŋ.
M̀ bulata dimbaa niŋ waamoo le kono,
bari saayiŋ i ye ǹ samba naŋ dulaa neemariŋo le to.
13 M be jani sadaalu* le samba la naŋ i Batudulaa to.
M be n na laahidoolu timmandi la i ye le.
14 Kabiriŋ m be mantooroo kono
ŋa laahidoo dii i la le,
aduŋ saayiŋ m be a timmandi la le.
15 M be batundoolu le bondi la i ye
jani sadaalu ti:
Saakotoŋolu, baakotoŋolu, ninsituuraalu,
ka ì bondi i ye jani sadaalu ti,
ì siisiyo ye taa i ye santo.
S16 Alitolu mennu ye Alla ñaasilaŋo soto,
ali naa i lamoyi,
aduŋ m be a fo la ali ye le
a ye meŋ ke n ye.
17 N kumboota a ye le ka m maakoyi,
ŋa a jayi suukuwolu la.
18 Niŋ ŋa n ñaa laa n na junuboolu kaŋ nuŋ,
tennuŋ Maariyo te i lamoyi la n na.
19 Bari tooñaa-tooñaa, Alla ye i lamoyi n na le,
aduŋ a ye n na duwaa muta le.
20 Tentoo be Alla ye,
kaatu a maŋ balaŋ n na duwaa muta la,
waraŋ ka m bali a la kanu bambaloo la.