1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.

6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 The wicked shall see it , and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Moo tilindiŋo la kuwo neemoo
1 Ali Yaawe* jayi.
Barakoo be moo le ye meŋ ye Yaawe ñaasilaŋo soto,
meŋ ka seewoo baake a la yaamaroolu mutoo la.
2 Moo kendoo diŋolu be ke la sembetiyolu le ti
bankoo kaŋ,
Alla be neema la a koomalankoolu ma le.

3 Fankoo niŋ naafuloo be tara la a la dimbaayaalu ye le,
aduŋ a la tiliŋo te ke la ñina kuu ti fo abadaa.
4 Hani diboo kono maloo ka ke moo kendoo ye le,
moo meŋ balafaa warata,
a konotoo diyaata, aduŋ a tilinta.
5 Neemoo be moo ye le meŋ ka niiroo ke baake,
a ka moolu donto,
aduŋ a ka a la kuwolu bee taamandi niŋ tiliŋo la.
6 Moo tilindiŋo te wutu la a noo to.
Moolu te ñina la a la fo fawu.
7 A buka sila niŋ a ye kibaari jawoo moyi.
A jusoo ka beŋ ne,
aduŋ a ka a jikoo loo Yaawe le kaŋ.
8 A sondomoo ka tenkuŋ ne, aduŋ a buka sila,
fo luŋo meŋ na a be a jawoolu la boyoo je la.
9 A ka niiroo ke baake le, ka a dii fentaŋolu la.
A la tiliŋo te ke la ñina kuu ti fo abadaa.
A semboo be wara la le,
aduŋ moolu be a horoma la le.

10 Moo kuruŋolu si wo je, ì ye kamfaa.
Ì si i ñimmakiŋ, aduŋ ì niŋ wo le ka faa.
Moo kuruŋo hame kuwo ka naa ke
kuu kenseŋo le ti.